ವೀರಧಾರುಣಿಯೊಳಗೆ ನಾರಿ ಶೃಂಗಾರವ ಮಾಡಿ
ಈರೇಳು ಭುವನವ ಅಮಳೋಕ್ಯವ ಮಾಡಿ
ಬಿಂದು ಶಕ್ತಿಯ ಭೇದ ಸಂದ ಯೋಗದ ಸುಖವ
ತಂದು ಮೂರ್ತಿಗೊಳಿಸಿದವರಾರು?
ಒಂದೆರಡರ ನುಡಿಯ ಮತ್ತೊಂದು ಗ್ರಹಿಸಿತ್ತ ಕಂಡೆ.
ಬಿಂದುವಿನ ರಸದ ಪರೀಕ್ಷೆಯ ಭೇದವ
ಚಂದ್ರಕಾಂತದ ಗಿರಿಯ ಅರುಣ ಚಂದ್ರರೊಡನೆ
ಇಂಬಿನಲ್ಲಿಪ್ಪ ಪರಿಯ ನೋಡಾ!
ಅಂಗೈಯ ತಳದೊಳು ಮೊಲೆ ಕಂಗಳಲ್ಲಿ ಕರಸನ್ನೆ
ಇಂಬಿನಲ್ಲಿ ನೆರೆವ ಸುಖ ಒಂದೆ!
ಅಂದಿನ ಆದಿ ಅನಾದಿಯ ಪ್ರತಿಬಿಂಬ ಇಂದೆನಗೆ ತೋರಿತ್ತು.
ಗುಹೇಶ್ವರನ ಶರಣ ಚೆನ್ನಬಸವಣ್ಣಂಗೆ ಶರಣೆನುತಿರ್ದೆನು.
Transliteration Vīradhāruṇiyoḷage nāri śr̥ṅgārava māḍi
īrēḷu bhuvanava amaḷōkyava māḍi
bindu śaktiya bhēda sanda yōgada sukhava
tandu mūrtigoḷisidavarāru?
Onderaḍara nuḍiya mattondu grahisitta kaṇḍe.
Binduvina rasada parīkṣeya bhēdava
candrakāntada giriya aruṇa candraroḍane
imbinallippa pariya nōḍā!
Aṅgaiya taḷadoḷu mole kaṅgaḷalli karasanne
imbinalli nereva sukha onde!
Andina ādi anādiya pratibimba indenage tōrittu.
Guhēśvarana śaraṇa cennabasavaṇṇaṅge śaraṇenutirdenu.
Hindi Translation वीर धारुणि में नारीशृंगार बनाये
चौदह भुवनों को गले बनाकर
बिंदु शक्ति के भेद मिले योग का सुख
लाकर मूर्ति बनाया किसने?
एक दो बोली का और एक समझा था देख।
बिंदु के रस परीक्षा के भेद को
चंद्रकांत गिरि को सूर्य चंद्र के साथ
रखने की रीति देख।
हथेली के तल में स्तन, आँखों में हाथ संज्ञा
रखे मिलने का सुख एक ही है।
आदि अनादि प्रतिबिंब आज मुझे दिखाया था।
गुहेश्वर का शरण चेन्नबसवण्णा को शरणु कह रहा हूँ।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N