ಶ್ರೀಗುರುವಿನ ಕಾರುಣ್ಯದಿಂದ ಕರಸ್ಥಲಕ್ಕೆ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷವಾಗಿ,
ಶಿವಲಿಂಗವ ಬಿಜಯಂಗೈಸಿ, ಸರ್ವಾಂಗವೆಲ್ಲವನು
ಲಿಂಗಸ್ಪರುಶನವ ಮಾಡಿಕೊಟ್ಟ ಬಳಿಕ,
ಲಿಂಗಾಂಗನೆಯರು ಹೊಲೆಗಂಡೆನೆಂದು ತೊಲಗಲಾಗದು.
ಹೊಲತಿ ಲಿಂಗವ ಮುಟ್ಟಿ ಪೂಜಿಸಲಾಗದು.
ಅದೆಂತೆಂದಡೆ:
ಲಿಂಗಾರ್ಚನರತಾ ನಾರೀ ಸೂತಕಸ್ಯಾ ರಜಸ್ವಲಾ |
ರವಿರಗ್ನಿರ್ಯಥಾ ವಾಯು ತಥಾ ಕೋಟಿಗುಣಃ ಶುಚಿ ||
ಮತ್ತಂ,
ಪೂಜಲೋಪೋನ ಕರ್ತವ್ಯಃ ಸೂತಕೇ ಮೃತಕೇಪಿವಾ |
ಜಲಬುದ್ಬುದವದ್ದೇಹಂ ತಸ್ಮಾರ್ಲ್ಲಿಂಗಂ ಸದಾರ್ಚಯೇತ್ ||
ಎಂದುದಾಗಿ, ಇದು ಕಾರಣ,
ಅಂಗದ ಮೇಲೆ ಲಿಂಗವುಳ್ಳ ಭಕ್ತಾಂಗನೆಯರಲ್ಲಿ
ಹೊಲೆಸೂತಕವ ಕಲ್ಲಿಸುವ[ವ]ರಿಗೆ ಗುರುಲಿಂಗವಿಲ್ಲವಯ್ಯಾ,
ಬಸವಪ್ರಿಯ ಕೂಡಲಚೆನ್ನಸಂಗಮದೇವಾ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Śrīguruvina kāruṇyadinda karasthalakke pratyakṣavāgi,
śivaliṅgava bijayaṅgaisi, sarvāṅgavellavanu
liṅgasparuśanava māḍikoṭṭa baḷika,
liṅgāṅganeyaru holegaṇḍenendu tolagalāgadu.
Holati liṅgava muṭṭi pūjisalāgadu.
Adentendaḍe:
Liṅgārcanaratā nārī sūtakasyā rajasvalā |
raviragniryathā vāyu tathā kōṭiguṇaḥ śuci ||
mattaṁ,Pūjalōpōna kartavyaḥ sūtakē mr̥takēpivā |
jalabudbudavaddēhaṁ tasmārlliṅgaṁ sadārcayēt ||
endudāgi, idu kāraṇa,
aṅgada mēle liṅgavuḷḷa bhaktāṅganeyaralli
holesūtakava kallisuva[va]rige guruliṅgavillavayyā,
basavapriya kūḍalacennasaṅgamadēvā.