ಧರೆಯಾಕಾಶವಿಲ್ಲದಂದು,
ಅನಲ ಪವನ ಜಲ ಕೂರ್ಮರಿಲ್ಲದಂದು,
ಚಂದ್ರಸೂರ್ಯರೆಂಬವರು ಕಳದೋರದಂದು,
ಆತ್ಮಸ್ಥಲ ಅನುಭಾವಕ್ಕೆ ಬಾರದಂದು,
ನಿತ್ಯನಿಜಲಿಂಗವ ಬಲ್ಲರಾರಯ್ಯ ನೀವಲ್ಲದೆ?
ಮಹಾಘನಕ್ಕೆ ಘನವಾಹನವಾಗಿ,
ಅಗಮ್ಯಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ನಿಂದು
ಭರಿತರಾಗಿರಬಲ್ಲರಾರಯ್ಯಾ ನೀವಲ್ಲದೆ?
ನಿಮ್ಮ ಒಕ್ಕು ಮಿಕ್ಕ ಶೇಷಪ್ರಸಾದದ
ಕಾರುಣ್ಯದ ಶಿಶುವಾಗಿ ಒಡಲೊಳಗೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ
ವಿಭೂತಿ ಪಟ್ಟವ ಕಟ್ಟಿ, ಹಸ್ತಮಸ್ತಕಸಂಯೋಗವ ಮಾಡಿ
ಎನ್ನನುಳುಹಿದರಾರಯ್ಯ ನೀವಲ್ಲದೆ?
ಕೂಡಲಚೆನ್ನಸಂಗಮದೇವರ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿ
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಕರುಣದ ಕಂದನೆಂಬುದ ಮೂರುಲೋಕ
ಬಲ್ಲುದು ಕಾಣಾ ಸಂಗನಬಸವಣ್ಣ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Dhareyākāśavilladandu,
anala pavana jala kūrmarilladandu,
candrasūryarembavaru kaḷadōradandu,
ātmasthala anubhāvakke bāradandu,
nityanijaliṅgava ballarārayya nīvallade?
Mahāghanakke ghanavāhanavāgi,
agamyasthānadalli nindu
bharitarāgiraballarārayyā nīvallade?
Nim'ma okku mikka śēṣaprasādada
kāruṇyada śiśuvāgi oḍaloḷage iddalli
vibhūti paṭṭava kaṭṭi, hastamastakasanyōgava māḍi
ennanuḷuhidarārayya nīvallade?
Kūḍalacennasaṅgamadēvara sākṣiyāgi
nānu nim'ma karuṇada kandanembuda mūrulōka
balludu kāṇā saṅganabasavaṇṇa.