ಆರೂ ಇಲ್ಲದ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಹಾದರಿಗ ಹೊಕ್ಕು,
ಹೆಂಡತಿಯಿಲ್ಲದ ಪುಂಡ ಬಂದು ಅವನಂಗವ ಹೊಯ್ಯಲಾಗಿ,
ಕಂಡರು ಗ್ರಾಮದ ಪುಂಡೆಯರೆಲ್ಲರೂ ಕೂಡಿ.
ಮಿಂಡನೊಬ್ಬನೆ ಸತ್ತ.
ಅಂಗವಿಲ್ಲದ ಕಳವು, ಹೆಂಗೂಸು ಇಲ್ಲದ ಹಾದರ,
ಈ ಊರ ಅಂಗವಲ್ಲಾ ಎಂದು, ಲಿಂಗವಂತರೆಲ್ಲರೂ ಕೂಡಿ
ಕೊಂಡಾಡುತ್ತಿದ್ದುದ ಕಂಡೆ.
ಗೂಡಿನ ಗುಮ್ಮಟನಾಥನ ಒಡೆಯ ಅಗಮ್ಯೇಶ್ವರಲಿಂಗದಲ್ಲಿ,
ನಂಬಲರಿಯದ ಸಂದೇಹಿಗಳಿಗುಂಟೆ
ಮಹಾಸಂಗದ ಕೂಟ ?
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Ārū illada maneyalli hādariga hokku,
heṇḍatiyillada puṇḍa bandu avanaṅgava hoyyalāgi,
kaṇḍaru grāmada puṇḍeyarellarū kūḍi.
Miṇḍanobbane satta.
Aṅgavillada kaḷavu, heṅgūsu illada hādara,
ī ūra aṅgavallā endu, liṅgavantarellarū kūḍi
koṇḍāḍuttidduda kaṇḍe.
Gūḍina gum'maṭanāthana oḍeya agamyēśvaraliṅgadalli,
nambalariyada sandēhigaḷiguṇṭe
mahāsaṅgada kūṭa?