Hindi Translationहर-गण-पंक्ति मध्य आसीन
मैं ने स्वामित्व का श्वान तेज धारण कर
मेरी थाली में सकल दिव्यान्न प्रभुओं से अधिक
मेरी पत्नी के परोसने पर मैं ने उसे पृथक रख दिया
इस प्रकार का लाभ दिखे तो वह पाप है,
करुणालु चेन्नबसवण्णा को भूलकर स्वीकार करूँ,
तो स्वामी कूडलसंगमदेव नरक में गिरायेंगे ॥
Translated by: Banakara K Gowdappa
English Translation When I sit among the row
Of Hara's saints, and I put on
The lapdog pride of lordly ways,
And my wife piles up on my plate
The food that's offered unto God
Aboce the portion of those Saints,
I put it aside...
When privilege of this sort appears,
It's poison to the eyes that see!
Should I accept it heedlessly,
Cennabasavaṇṇa the compassionate,
Lord Kūḍala Saṅga
Shall thrust me down to hell!
Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Tamil Translationவிளைச்சலின் நடுவில் அமர்ந்து கொண்டு
செல்வச் செழிப்பு எனும் உடலைச் சுமந்து கொண்டு
அகத்திலே மனைவி சுவை மிகுந்த உணவை
உடையரை விட மிகுதியாக இட
எடுத்து வைத்தேன். இத்தகு முறையைக்
கண்ணிற்குக் காட்டுவதும் பாவமன்றோ
சன்ன பசவண்ணலே, அருள்வாய் மறந்து
கொண்டேனெனின் உடையன் கூடல சங்கய்யன்
வீழ்த்தி, நரகத்தில் இடுவான் ஐயனே.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu Translationహర గణ సేవాపరతంత్రుల పంక్తి
ప్రభుత్వపు శునక తేజమెత్తుకొని కూర్చుండ
పడతి యెల్ల రకంటె యెక్కువ నా
యాకున వడ్డింప నా దివ్యాన్నము
నవల త్రోసితి .....
అది అందరి కన్ను బడి విషమైపోయె
కరుణామయుని చెన్నబసవని
మఱతునా నను జెఱచి కూడల సంగయ్య
నరకమునకు దొక్కునయ్యా!
Translated by: Dr. Badala Ramaiah
ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಶಿವಗಣಂಗಳ ಪಂಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಬಸವಣ್ಣನವರು ಕುಳಿತಿದ್ದಾರೆ. ಅವರ ಹೆಂಡತಿ ಊಟಕ್ಕೆ ನೀಡಲು ಬಂದು-“ನಾನು ಒಡತಿ ನನ್ನ ಗಂಡ ಒಡೆಯ”ನೆಂಬ ನಿಕೃಷ್ಟರೀತಿಯ ಪ್ರತಿಷ್ಠೆಯಿಂದ-ಬಸವಣ್ಣನವರ ಬಟ್ಟಲಿಗೆ-ಅವರ ಪಕ್ಕದಲ್ಲೇ ಕುಳಿತಿದ್ದ ಗಣಂಗಳಿಗೆ ನೀಡಿರುವುದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ನೀಡುತ್ತಿದ್ದರು. ಅದನ್ನು ಗಮನಿಸಿದ ಬಸವಣ್ಣನವರು-ಹಾಗೆ ಇಟ್ಟುದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಪಕ್ಕಕ್ಕೆ ತೆಗೆದಿಟ್ಟರು-ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ತಮ್ಮ ಹೆಂಡತಿಗೆ ತೋರಿ-“ಇದೋ ನೀನು ಇಟ್ಟ ಪಾಪದ ಅನ್ನವಿದು” ಎಂದರು.
ಈ ಒಂದು ಕಹಿಪ್ರಸಂಗವನ್ನು ಬಸವಣ್ಣನವರು ತಮ್ಮ ಸೋದರಳಿಯನೂ ಮಹಾಜ್ಞಾನಿಯೂ ಆದ ಚೆನ್ನಬಸವಣ್ಣನವರೊಡನೆ ಹೇಳಿಕೊಂಡು-ಅಂಥ ವಿಶೇಷವಾದ ಆದರಣೆ ತಮಗೆ ಬೇಡವೆಂದರು. ಬಸವಣ್ಣನವರು ಯಾವೊತ್ತೂ ಶರಣರಿಗೆ ಅವಮರ್ಯಾದೆಯಾದೀತೆಂಬ ಎಚ್ಚರದಿಂದಲೇ ನಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಆ ಶರಣರು ಪಡುವ ಸುಖಕ್ಕಿಂತ ಅಧಿಕವಾದ ಸುಖವನ್ನು ಅವರೆಂದಿಗೂ ಬಯಸಲಿಲ್ಲ.
ಬಸವಣ್ಣ ಭಾರತದ 12 ನೇ ಶತಮಾನದ ಹಿಂದೂ ತತ್ವಜ್ಞಾನಿ, ಕಲಚೂರಿ ಅರಸ ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕರಾಗಿದ್ದರು. ಶಿವ ಕೇಂದ್ರೀಕೃತ ಭಕ್ತಿ ಚಳುವಳಿಯಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಕವಿಯಾಗಿದ್ದರು . ಬಸವಣ್ಣ ತಮ್ಮ ವಚನಗಳ ಮೂಲಕ ಸಾಮಾಜಿಕ ಅರಿವು ಹರಡಿದರು, ಬಸವಣ್ಣ ಲಿಂಗ ತಾರತಮ್ಯ, ಸಾಮಾಜಿಕ ತಾರತಮ್ಯ, ಮೂಢನಂಬಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದರು. ಇಷ್ಟಲಿಂಗವನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಿದರು ಶಿವನ ಒಂದು ಭಕ್ತಿ ಒಂದು ನಿರಂತರ ಜ್ಞಾಪನ ಎಂದು ಇದನ್ನು ಎಲ್ಲರು ಧರಿಸಿ ಪೂಜಿಸಬಹುದು. ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿ, ಅನುಭವ ಮಂಟಪದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಮಾಜಿಕ-ಆರ್ಥಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಪುರುಷ ಮತ್ತು ಮಹಿಳೆಯರು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಪಂಚಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಚರ್ಚಿಸಲು ಸ್ವಾಗತಿಸಿತು. ಬಸವಣ್ಣನವರ ಜೊತೆ ೭೭೦ ಅಮರಗಣಂಗಳು ಇದ್ದರೆಂದು ಮತ್ತು ೧,೯೬,೦೦೦ ಶರಣರಿದ್ದರೆಂದು ಐತಿಹಾಸಿಕ ಪುರಾವೆಗಳಿವೆ.
ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ದಂತಕಥೆಗಳು ಮತ್ತು ವಿದ್ವತ್ಪೂರ್ಣ ಗ್ರಂಥಗಳು ಲಿಂಗಾಯ ಸ್ಥಾಪಕ ಬಸವಣ್ಣ ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ . ಆದಾಗ್ಯೂ, ಆಧುನಿಕ ಕಲಾಚುರಿ ಶಾಸನಗಳಂತಹ ಐತಿಹಾಸಿಕ ಸಾಕ್ಷ್ಯವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ ಬಸವ ಕವಿ ತತ್ತ್ವಜ್ಞಾನಿಯಾಗಿದ್ದು, ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದ ಸಂಪ್ರದಾಯವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ತುಂಬಿದರು ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ. ಕನ್ನಡ ಕವಿ ಹರಿಹರರಿಂದ ರಚಿತ ಬಸವರಾಜದೇವರ ರಗಳೆ ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕನ ಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅತ್ಯಂತ ಆರಂಭಿಕ ಖಾತೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಲೇಖಕನು ತನ್ನ ನಾಯಕನ ಸಮಕಾಲೀನ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದ್ದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಅದು ಮುಖ್ಯವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಬಸವನ ಜೀವನ ಮತ್ತು ವಿಚಾರಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿವರ 13 ನೇ ಶತಮಾನದ ಪವಿತ್ರ ತೆಲುಗು ಪಠ್ಯ ಪಾಲ್ಕುರಿಕಿ ಸೋಮನಾಥರ ಬಸವ ಪುರಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬಸವ ಸಾಹಿತ್ಯ ಕೃತಿಗಳು ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ವಚನ ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಅವರನ್ನು ಭಕ್ತಿಭಂಡಾರಿ ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.