Hindi Translationकोपी अभिषेक करे, तो वह रक्तधारा है-
पापी पुष्प चढाये, तो वह तीक्ष्ण शस्त्राघात है !
मातंग चन्नय्या के सिवा किसी प्रेमी को मैं नहीं देखता,
डोम कक्कय्या के सिवा किसी प्रेमी को मैं नहीं देखता,
उद्योगशील हमारे मडिवाळ माचय्या
तुम्हारे क्लेशों को दूर करेंगे, कूडलसंगमदेव ॥
Translated by: Banakara K Gowdappa
English Translation Should one in anger pour
The water for the bath, it is
A stream of blood!
Should one who sins offer a flower,
It is a sharpened weapon's wound!
None but Mādāra Cennayya I see
Who truly loves; none but
Ḍ'̔ōhara Kakkayya:
Our Maḍivāḷa Mācayya ,
The man of dedicated work, is one,
O Kūḍala Saṅga Lord,
Who wards off your adversities!
Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Tamil Translationசினமுற்றோன் திருமஞ்சனம் செயின்
அது குருதியின் ஒழுக்கு
பாவி மலரைத் தூவின் அது ஒளிரும்
ஆயுதத்தின் காயம்
சக்கிலி சென்னய்யனின்றி அன்புள்ளோரைக் காணேன்
சண்டாளன் கக்கய்யனின்றி அன்புள்ளோரைக் காணேன்
நம் வண்ணான் மாசய்யன் அன்பைச் சொரிபவன்
ஆபத்திற்கு உதவுவோர் ஐயனே
கூடல சங்கமதேவனே.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu Translationకోపి అభి షేకము సేయ అది రక్తధార
పాపి పువ్వుల పూజింప అది చురకత్తి పోటు
కూర్మి కలవారి నెవ్వరినీగాన మా చెన్నయ్యను దప్ప
పేర్మి కలవారి నెవ్వరినీ చూడదోహరకక్కయ్యను దప్ప
పేరుకల మామాచయ్య మీ యాపదలకు
అండగా నిల్చెనయ్యా! కూడల సంగయ్యా!
Translated by: Dr. Badala Ramaiah
Urdu Translationکسی کےد ل میں جوغیض وغضب کی آگ پلتی ہے
توایسا شخص لنگا کواگرپانی سےنہلائے
وہ آب ِغُسل گو یا آبشارِخوں نما ہوگا
کوئی پاپی تمھارے واسطےجونذرِگُل لائے
توگویا پھو ل تلواروں کے زخموں کےنشاں ہوں گے
بجزمادارچنّیّا ، بجزڈوہار ککیّا
کوئی ایسا نہیں ملتا جواک ان کی طرح تم کو
ہمیشہ چاہتا ہواورتمھارا ذکرکرتا ہو
اک ہستی اور بھی ہےجس کوہم ماچّیا کہتے ہیں
خلا کی طرح جس کے پیارکی حد ہی نہیں ملتی
یہ ایسی برگزیدہ ہستیاں ہیں کوڈلا سنگا
تمھارے واسطے دیتی ہیں جو ہر شےکی قربانی
Translated by: Hameed Almas
ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಕೋಪಿಗಳು ಮಾಡುವ ಲಿಂಗಾಭಿಷೇಕ ರಕ್ತಾಭಿಷೇಕ, ಪಾಪಿಗಳು ಏರಿಸಿದ ದಾಸವಾಳದ ಹೂವು ಆ ಲಿಂಗಕ್ಕೆ ಖಡ್ಗದಿಂದ ಮಾಡಿದ ಘಾಯ. ಕೋಪಿಗಳ ಮತ್ತು ಪಾಪಿಗಳ ಕೈಯ ಪೂಜೆ ಶಿವನಿಗೆ ಸುಖದಾಯಕವಲ್ಲ.
ಕೋಪವಿಲ್ಲದ ಶಾಂತಚಿತ್ತದಿಂದ, ಪಾಪಮಾಡದ ನಿಷ್ಕಲ್ಮಷ ಹಸ್ತದಿಂದ ದೇವರ ಪೂಜೆ ಮಾಡುವ ಮಹನೀಯರೆಂದರೆ -ಬಸವಣ್ಣನವರು ನೆನಪಿಗೆ ಮೊದಲು ಬರುವರು –ಮಾದರ ಚೆನ್ನಯ್ಯ, ಡೋಹರ ಕಕ್ಕಯ್ಯ ಮತ್ತು ಮಡಿವಾಳಮಾಚಯ್ಯ. ಇವರೆಲ್ಲ ಜಾತಿಯ ಕಣ್ಣಲ್ಲಿ ಸಣ್ಣವರಿರಬಹುದು –ಆದರೆ ಶಾಂತ ಮತ್ತು ನಿಷ್ಪಾಪ ಸ್ವಭಾವದಿಂದ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡವರು.
ಮೇಲೆ ಹೇಳಿದ ಈ ದಲಿತ ಶರಣರೇ ಶಿವನಿಗೆ ಪ್ರಿಯರೆಂದು ನಂಟರೆಂದು ಭಟರೆಂದು ಬಸವಣ್ಣನವರು ಪರಿಭಾವಿಸುತ್ತಿರುವುದು –ತಂತಮ್ಮ ಕಾಲಕ್ಕೆ ಈ ಜನ ಶಿವಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಣೆಯಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಧುರಂಧರರಾಗಿದ್ದರೆಂಬುದನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸುತ್ತಿರುವರು.
ಬಸವಣ್ಣ ಭಾರತದ 12 ನೇ ಶತಮಾನದ ಹಿಂದೂ ತತ್ವಜ್ಞಾನಿ, ಕಲಚೂರಿ ಅರಸ ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕರಾಗಿದ್ದರು. ಶಿವ ಕೇಂದ್ರೀಕೃತ ಭಕ್ತಿ ಚಳುವಳಿಯಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಕವಿಯಾಗಿದ್ದರು . ಬಸವಣ್ಣ ತಮ್ಮ ವಚನಗಳ ಮೂಲಕ ಸಾಮಾಜಿಕ ಅರಿವು ಹರಡಿದರು, ಬಸವಣ್ಣ ಲಿಂಗ ತಾರತಮ್ಯ, ಸಾಮಾಜಿಕ ತಾರತಮ್ಯ, ಮೂಢನಂಬಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದರು. ಇಷ್ಟಲಿಂಗವನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಿದರು ಶಿವನ ಒಂದು ಭಕ್ತಿ ಒಂದು ನಿರಂತರ ಜ್ಞಾಪನ ಎಂದು ಇದನ್ನು ಎಲ್ಲರು ಧರಿಸಿ ಪೂಜಿಸಬಹುದು. ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿ, ಅನುಭವ ಮಂಟಪದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಮಾಜಿಕ-ಆರ್ಥಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಪುರುಷ ಮತ್ತು ಮಹಿಳೆಯರು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಪಂಚಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಚರ್ಚಿಸಲು ಸ್ವಾಗತಿಸಿತು. ಬಸವಣ್ಣನವರ ಜೊತೆ ೭೭೦ ಅಮರಗಣಂಗಳು ಇದ್ದರೆಂದು ಮತ್ತು ೧,೯೬,೦೦೦ ಶರಣರಿದ್ದರೆಂದು ಐತಿಹಾಸಿಕ ಪುರಾವೆಗಳಿವೆ.
ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ದಂತಕಥೆಗಳು ಮತ್ತು ವಿದ್ವತ್ಪೂರ್ಣ ಗ್ರಂಥಗಳು ಲಿಂಗಾಯ ಸ್ಥಾಪಕ ಬಸವಣ್ಣ ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ . ಆದಾಗ್ಯೂ, ಆಧುನಿಕ ಕಲಾಚುರಿ ಶಾಸನಗಳಂತಹ ಐತಿಹಾಸಿಕ ಸಾಕ್ಷ್ಯವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ ಬಸವ ಕವಿ ತತ್ತ್ವಜ್ಞಾನಿಯಾಗಿದ್ದು, ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದ ಸಂಪ್ರದಾಯವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ತುಂಬಿದರು ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ. ಕನ್ನಡ ಕವಿ ಹರಿಹರರಿಂದ ರಚಿತ ಬಸವರಾಜದೇವರ ರಗಳೆ ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕನ ಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅತ್ಯಂತ ಆರಂಭಿಕ ಖಾತೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಲೇಖಕನು ತನ್ನ ನಾಯಕನ ಸಮಕಾಲೀನ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದ್ದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಅದು ಮುಖ್ಯವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಬಸವನ ಜೀವನ ಮತ್ತು ವಿಚಾರಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿವರ 13 ನೇ ಶತಮಾನದ ಪವಿತ್ರ ತೆಲುಗು ಪಠ್ಯ ಪಾಲ್ಕುರಿಕಿ ಸೋಮನಾಥರ ಬಸವ ಪುರಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬಸವ ಸಾಹಿತ್ಯ ಕೃತಿಗಳು ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ವಚನ ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಅವರನ್ನು ಭಕ್ತಿಭಂಡಾರಿ ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.