Hindi Translationकर्ता मैं नहीं हूँ, दाता मैं नहीं हूँ,
याचक मैं नहीं हूँ, तव कृपा के बिना ।
हे देव घर की दासी के थक जाने पर
जैसे स्वामिनी काम कर लेती है,
वैसे तुम स्वयं कर लो, कूडलसंगमदेव ॥
Translated by: Banakara K Gowdappa
English Translation I'm no worshipper;
I'm no giver;
I'm not even beggar,
O lord
without your grace.
Do it all yourself, my lord of meeting rivers,
as a mistress would
when maids are sick.
Translated by: A K Ramanujan Book Name: Speaking Of Siva Publisher: Penguin Books ----------------------------------
I am not one to offer or to serve;
I am not one to beg
But by Thy grace, O Lord!
Whenever the servant of the house
Feels jaded, the mistress does
The household chores: do Thou,
O Kūḍala Saṅgama Lord,
Drudge for Thyself!
Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Tamil Translationஅளிப்போன் நானல்ல, ஈவோன் நானல்ல
வேண்டுவோன் நானல்ல, உம் அருளைத்
தவிர ஐயனே இறைவனே, வீட்டின்
பணியாள் அலட்சியமாக இருப்பின்
இல்லத்தலைவி செய்து கொள்வதனைய
உனக்கு நீயே செய்து கொள்வாய்
கூடல சங்கமதேவனே.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu Translationచేయువాడ నే గానయ్యా!
ఇచ్చువాడ నే గానయ్యా,
వేడువాడ నే గానయ్యా,
నీ కరుణయేగాక దేవ!
దాసి అలసిన ఇల్లాలు తన
యింటిపని చేసికొను రీతి
నీకు నీవే చేసుకొనుమయ్యా
కూడల సంగమదేవా!
Translated by: Dr. Badala Ramaiah
Urdu TranslationTranslated by: Hameed Almas
ಸ್ಥಲ -
ಪ್ರಾಣಲಿಂಗಿಯ ಮಾಹೇಶ್ವರಸ್ಥಲವಿಷಯ -
ಭಕ್ತಿಮಾರ್ಗ
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳು
ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಮಾಡುವವನು ನಾನು, ನೀಡುವವನು ನಾನು ಎಂದು-ನಾನೆಂದಿಗೂ ಭಾವಿಸಿದವನಲ್ಲ. ಎಲೆ ಶಿವನೇ, ಎಲ್ಲವೂ ನಿನ್ನ ಕರುಣೆಯಿಂದ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆಯೆಂಬುದೇ ನನ್ನ ವಿಶ್ವಾಸ. ಆದ್ದರಿಂದ ನನ್ನಿಂದ ಆಗದುದನ್ನು ನೀನೇ ಮಾಡಿ ಪೂರೈಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತೇನೆ. ಮನೆಯ ಆಳು ಮಾಡಲಾಗದುದನ್ನು ಮನೆಯೊಡತಿಯೇ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದೇನೂ ಹೊಸದಲ್ಲವಲ್ಲಾ !
ಎನ್ನುತ್ತ ಬಸವಣ್ಣನವರು ತಾವು ಹಮ್ಮಿಕೊಂಡ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವೆಷ್ಟೇ ಮಹತ್ವಾಕಾಂಕ್ಷೆಯದಾದರೂ ಆ ಸಂಬಂಧವಾಗಿ ತಮ್ಮ ಇತಿಮಿತಿಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದರು. ಆದುದರಿಂದಲೇ ತಮ್ಮ ಕೈ ಮೀರಿದಾಗ ಆ ಕಾರ್ಯಭಾರವನ್ನೆಲ್ಲಾ ಕೊನೆಮುಟ್ಟ ನಿರ್ವಹಿಸಿಕೊಡಬೇಕೆಂದು ಶಿವನಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಿದ್ದರವರು.
ಬಸವಣ್ಣ ಭಾರತದ 12 ನೇ ಶತಮಾನದ ಹಿಂದೂ ತತ್ವಜ್ಞಾನಿ, ಕಲಚೂರಿ ಅರಸ ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕರಾಗಿದ್ದರು. ಶಿವ ಕೇಂದ್ರೀಕೃತ ಭಕ್ತಿ ಚಳುವಳಿಯಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಕವಿಯಾಗಿದ್ದರು . ಬಸವಣ್ಣ ತಮ್ಮ ವಚನಗಳ ಮೂಲಕ ಸಾಮಾಜಿಕ ಅರಿವು ಹರಡಿದರು, ಬಸವಣ್ಣ ಲಿಂಗ ತಾರತಮ್ಯ, ಸಾಮಾಜಿಕ ತಾರತಮ್ಯ, ಮೂಢನಂಬಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದರು. ಇಷ್ಟಲಿಂಗವನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಿದರು ಶಿವನ ಒಂದು ಭಕ್ತಿ ಒಂದು ನಿರಂತರ ಜ್ಞಾಪನ ಎಂದು ಇದನ್ನು ಎಲ್ಲರು ಧರಿಸಿ ಪೂಜಿಸಬಹುದು. ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿ, ಅನುಭವ ಮಂಟಪದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಮಾಜಿಕ-ಆರ್ಥಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಪುರುಷ ಮತ್ತು ಮಹಿಳೆಯರು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಪಂಚಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಚರ್ಚಿಸಲು ಸ್ವಾಗತಿಸಿತು. ಬಸವಣ್ಣನವರ ಜೊತೆ ೭೭೦ ಅಮರಗಣಂಗಳು ಇದ್ದರೆಂದು ಮತ್ತು ೧,೯೬,೦೦೦ ಶರಣರಿದ್ದರೆಂದು ಐತಿಹಾಸಿಕ ಪುರಾವೆಗಳಿವೆ.
ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ದಂತಕಥೆಗಳು ಮತ್ತು ವಿದ್ವತ್ಪೂರ್ಣ ಗ್ರಂಥಗಳು ಲಿಂಗಾಯ ಸ್ಥಾಪಕ ಬಸವಣ್ಣ ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ . ಆದಾಗ್ಯೂ, ಆಧುನಿಕ ಕಲಾಚುರಿ ಶಾಸನಗಳಂತಹ ಐತಿಹಾಸಿಕ ಸಾಕ್ಷ್ಯವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ ಬಸವ ಕವಿ ತತ್ತ್ವಜ್ಞಾನಿಯಾಗಿದ್ದು, ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದ ಸಂಪ್ರದಾಯವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ತುಂಬಿದರು ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ. ಕನ್ನಡ ಕವಿ ಹರಿಹರರಿಂದ ರಚಿತ ಬಸವರಾಜದೇವರ ರಗಳೆ ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕನ ಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅತ್ಯಂತ ಆರಂಭಿಕ ಖಾತೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಲೇಖಕನು ತನ್ನ ನಾಯಕನ ಸಮಕಾಲೀನ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದ್ದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಅದು ಮುಖ್ಯವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಬಸವನ ಜೀವನ ಮತ್ತು ವಿಚಾರಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿವರ 13 ನೇ ಶತಮಾನದ ಪವಿತ್ರ ತೆಲುಗು ಪಠ್ಯ ಪಾಲ್ಕುರಿಕಿ ಸೋಮನಾಥರ ಬಸವ ಪುರಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬಸವ ಸಾಹಿತ್ಯ ಕೃತಿಗಳು ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ವಚನ ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಅವರನ್ನು ಭಕ್ತಿಭಂಡಾರಿ ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.