•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 266    Search  
 
ಧಾತು ಮಾತು ಪಲ್ಲಟಿಸಿದರೆ, ಗಮನವಿನ್ನೆಲ್ಲಿಯದೊ? ಧ್ಯಾನ ಮೌನವೆಂಬುದು ತನುಗುಣ ಸಂದೇಹವಯ್ಯಾ. ಸುಜ್ಞಾನಭರಿತ, ಅನುಪಮಸುಖಿ ಗುಹೇಶ್ವರಾ ನಿಮ್ಮ ಶರಣನು.
Transliteration Dhātu mātu pallaṭisidare, gamanavinnelliyado? Dhyāna maunavembudu tanuguṇa sandēhavayyā. Sujñānabharita, anupamasukhi guhēśvarā nim'ma śaraṇanu.
Hindi Translation शरीर – वाणी पलटा तो गमन कहाँ है ? ध्यान-मौन, तनु गुण संबंध है। सुज्ञान भरित अनुपम सुखी, गुहेश्वरा, तुम्हारा शरण! Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Tamil Translation செயலும் சொல்லும் மாறுபடின் ஞானம் வருமோ? தியானம், மௌனம், உடலியல்பொடு தொடர்புடையது குஹேசுவரனே, உம் சரணன், ஞானம் நிறைந்த உவமிக்கவியலாப் பேரின்பமுடையவனன்றோ. Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳು ಗಮನ = ಜ್ಞಾನ, ಸಿದ್ಧಿ; ಧಾತು = ದೇಹ, ದೇಹಸಂಬಂಧದ ಕ್ರಿಯೆ; ಧ್ಯಾನ = ಧ್ಯೇಯವಸ್ತುವಿನ ಚಿಂತನೆ; ಪಲ್ಲಟಿಸು = ವ್ಯತ್ಯಾಸಗೊಳ್ಳು, ಬದಲಾಗು, ಏಕರೂಪವಾಗದೆ ಇರುವುದು; ಮೌನ = ಮಾತು ಶಾಂತವಾಗಿರುವುದು; Written by: Sri Siddeswara Swamiji, Vijayapura