•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 521    Search  
 
ಮಜ್ಜನಕ್ಕೆರೆವಡೆ ಭೂತವಿಕಾರ ನಂದಿ ಭೃಂಗಿ ವೀರಭದ್ರಾದಿ ಗಣಂಗಳೆಲ್ಲರೂ ಬ್ರಹ್ಮರಾಕ್ಷಸರು. ಪ್ರಮಥ ಗಣಂಗಳೆಲ್ಲರೂ ಪ್ರೇತರು. ಅರ್ಧನಾರೀಶ್ವರರೆಲ್ಲರೂ ಚಿಕ್ಕಮಕ್ಕಳ ಮೇಲೆ, ತಪ್ಪ ಸಾಧಿಸಿ ಕಾಡಿ ಉಂಬರು. ಈ ನಾಲ್ಕು ಸ್ಥಾನದೊಳಗೆ ಆವುದೂ ಅಲ್ಲ ಗುಹೇಶ್ವರಾ ನಿಮ್ಮ ಶರಣರುಗಳ ಪರಿ ಬೇರೆ!
Transliteration Majjanakkerevaḍe bhūtavikāra nandi bhr̥ṅgi vīrabhadrādi gaṇaṅgaḷellarū brahmarākṣasaru. Pramatha gaṇaṅgaḷellarū prētaru. Ardhanārīśvararellarū cikkamakkaḷa mēle, tappa sādhisi kāḍi umbaru. Ī nālku sthānadoḷage āvudū alla guhēśvarā nim'ma śaraṇarugaḷa pari bēre!
Hindi Translation मज्जन करे तो भूत विकार। सब प्रमथ गण प्रेत हैं। वीर भद्रगण ब्रम्हराक्षस हैं । सब अर्धनारीश्वर छोटे बच्चों पर अपराध लादकर सताते खाते हैं। गुहेश्वरा तुम्हारा लिंगैक्य इन चार स्थलों में कोई भी नहीं। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Tamil Translation திருமஞ்சனம் செயின் கணங்கள் மாறுபாடுறும் சிவகணங்களனைவரும் உயிரற்றோர் வீரபத்திரகணங்களனைவரும் பிரம்மராட்சசர்கள் அர்த்தநாரீசுவர ரனைவரும் குழந்தைகளின்மீது பழி சுமத்தி துன்புறுத்துவர் இந்நான்கு நிலைகளில் எதுவுமன்று குஹேசுவரனே, உம்முடன் இணைவது Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai