ವಿಷ್ಣು ದೇವರೆಂದು ಆರಾಧಿಸುವಿರಿ
ವಿಷ್ಣು ದೇವರಾದಡೆ ತಾನೇರುವ ವಾಹನ ಗರುಡನಲ್ಲಿ
ಉತ್ತಿ ಉಣ್ಣಬಾರದೆ ಅಯ್ಯಾ.
ಬ್ರಹ್ಮ ದೇವರೆಂದು ಆರಾಧಿಸುವಿರಿ,
ಬ್ರಹ್ಮ ದೇವರಾದಡೆ ತಾನೇರುವ ವಾಹನ ಹಂಸೆಯಲ್ಲಿ
ಉತ್ತಿ ಉಣ್ಣಬಾರದೆ ಅಯ್ಯಾ.
ಮೈಲಾರ ದೇವರೆಂದು ಆರಾಧಿಸುವಿರಿ,
ಮೈಲಾರ ದೇವರಾದಡೆ ತಾನೇರುವ ವಾಹನ ಕುದುರೆಯಲ್ಲಿ
ಉತ್ತಿ ಉಣ್ಣಬಾರದೆ ಅಯ್ಯಾ.
ಭೈರವನೆ ದೇವರೆಂದು ಆರಾಧಿಸುವಿರಿ,
ಭೈರವನೆ ದೇವರಾದಡೆ ತಾನೇರುವ ವಾಹನ ಚೇಳಿನಲ್ಲಿ
ಉತ್ತಿ ಉಣ್ಣಬಾರದೆ ಅಯ್ಯಾ.
ಇದು ಕಾರಣ, ನಾಗಲೋಕದ ನಾಗಗಣಂಗಳು ಕೊಂಬುದು,
ಬಸವಣ್ಣನ ಪ್ರಸಾದ.
ಮರ್ತ್ಯಲೋಕದ ಮಹಾಗಣಂಗಳು ಕೊಂಬುದು
ಬಸವಣ್ಣನ ಪ್ರಸಾದ.
ದೇವಲೋಕದ ದೇವಗಣಂಗಳು ಕೊಂಬುದು
ಬಸವಣ್ಣನ ಪ್ರಸಾದ.
ಇಂತೀ ನಮ್ಮ ಬಸವಣ್ಣನ ಪ್ರಸಾದ
ಉಂಬುತ್ತ ಉಡುತ್ತ, ಕೊಂಬುತ್ತ ಕೊಡುತ್ತ,
ಅನ್ಯದೈವಕ್ಕೆರಗಿ ಆರಾಧಿಸುವ ಕುನ್ನಿಗಳನೆನ್ನ
ಮುಖಕ್ಕೆ ತೋರದಿರಯ್ಯಾ, ಕಲಿದೇವರದೇವಯ್ಯ ನಿಮ್ಮ ಧರ್ಮ
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Viṣṇu dēvarendu ārādhisuviri
viṣṇu dēvarādaḍe tānēruva vāhana garuḍanalli
utti uṇṇabārade ayyā.
Brahma dēvarendu ārādhisuviri,
brahma dēvarādaḍe tānēruva vāhana hanseyalli
utti uṇṇabārade ayyā.
Mailāra dēvarendu ārādhisuviri,
mailāra dēvarādaḍe tānēruva vāhana kudureyalli
utti uṇṇabārade ayyā.
Bhairavane dēvarendu ārādhisuviri,
Bhairavane dēvarādaḍe tānēruva vāhana cēḷinalli
utti uṇṇabārade ayyā.
Idu kāraṇa, nāgalōkada nāgagaṇaṅgaḷu kombudu,
basavaṇṇana prasāda.
Martyalōkada mahāgaṇaṅgaḷu kombudu
basavaṇṇana prasāda.
Dēvalōkada dēvagaṇaṅgaḷu kombudu
basavaṇṇana prasāda.
Intī nam'ma basavaṇṇana prasāda
umbutta uḍutta, kombutta koḍutta,
an'yadaivakkeragi ārādhisuva kunnigaḷanenna
mukhakke tōradirayyā, kalidēvaradēvayya nim'ma dharma