ಲಿಂಗಪ್ರಾಣಿಗಳಾದ ಭಕ್ತ ಮಾಹೇಶ್ವರರ
ವ್ರತಲಿಂಗ ಸಂಕಲ್ಪವನು ತಿಳಿದು, ವಿಚಾರಿಸಿ ನೋಡಿ,
ಮುಹೂರ್ತವ ಮಾಡಿಸಿಕೊಂಡಿಪ್ಪ ಸಮಯದಲ್ಲಿ,
ರಾಜಭಯ ಚೋರಭಯದಿಂದವೆ ಕಂಟಕ ಬರಲು,
ಅಂಜಿ ಕಥನವಂ ಮಾಡಿಕೊಳಲಾಗದು. ಅದೆಂತೆಂದಡೆ:
ಆ ವಿಚಾರವೆಲ್ಲವ ಭಕ್ತ ಮಾಹೇಶ್ವರರು ತಿಳಿದು ನೋಡಿಕೊಂಡು,
ಆ ಲಿಂಗಸಮ್ಮರ್ಧನ ಸಂದೇಹವಿಲ್ಲದೆ ಶಿರಿಚ್ಫೇದಮಂ ಮಾಡುವುದು.
ಇದಕ್ಕೆ ದ್ರೋಹವಿಲ್ಲ.
ಉಂಟೆಂದು ನುಡಿದವವರ,
ರವಿಚಂದ್ರರುಳ್ಳ ಪರಿಯಂತರ
ಎಕ್ಕಲನರಕದಲ್ಲಿಕ್ಕುವರು.
ಇದಕ್ಕೆ ಆದ್ಯರ ವಚನವೆ ಸಾಕ್ಷಿ.
ನಿಮ್ಮಾಣೆ, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮಥರಾಣೆ,
ಐಘಟದೂರ ರಾಮೇಶ್ವರಲಿಂಗವೆ,
ಆ ವೀರಮಾಹೇಶ್ವರರನೇನೆಂಬೆನು.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Liṅgaprāṇigaḷāda bhakta māhēśvarara
vrataliṅga saṅkalpavanu tiḷidu, vicārisi nōḍi,
muhūrtava māḍisikoṇḍippa samayadalli,
rājabhaya cōrabhayadindave kaṇṭaka baralu,
an̄ji kathanavaṁ māḍikoḷalāgadu. Adentendaḍe:
Ā vicāravellava bhakta māhēśvararu tiḷidu nōḍikoṇḍu,
ā liṅgasam'mardhana sandēhavillade śiricphēdamaṁ māḍuvudu.
Idakke drōhavilla.
Uṇṭendu nuḍidavavara,
ravicandraruḷḷa pariyantara
ekkalanarakadallikkuvaru.
Idakke ādyara vacanave sākṣi.
Nim'māṇe, nim'ma pramatharāṇe,
aighaṭadūra rāmēśvaraliṅgave,
ā vīramāhēśvararanēnembenu.