ಆದಿ ಅನಾದಿ ಷಡುದೇವತೆಗಳಿಲ್ಲದಂದು,
ಒಬ್ಬ ಶರಣ ಷಡಕ್ಷರವನು ಷಡುಸ್ಥಲವನು
ಒಳಕೊಂಡು ಇರ್ದನಯ್ಯಾ.
ಆ ಶರಣನ ನೆನಹಿನ ಲೀಲೆಯಿಂದ
ಪರಶಿವನ ಮೂಲಜ್ಞಾನ ಪಂಚಶಕ್ತಿಗಳಾಗಿ
ತೋರಿ ಬೆರಸಿದ್ದವಯ್ಯಾ,
ಇದು ಕಾರಣ ಶರಣನ ಪರಮಶಾಂತಿ
ಭಕ್ತ್ಯಂಗನೆಯಾಗಿ ತೋರಿ ಬೆರಸಿದ್ದಳಯ್ಯ.
ಇದು ಕಾರಣ ಶರಣನ ಮಹಾಬೆಳಗು
ಷಡುಸ್ಥಲಬ್ರಹ್ಮಿಗಳಾಗಿದ್ದಿತಯ್ಯಾ.
ಇದು ಕಾರಣ ಶರಣನ ಪರಶಿವನ ಶಕ್ತಿಗಳ ಮಹಾಬೆಳಗು
ಷಡುಭಕ್ತ್ಯಂಗನೆಯಾಗಿ ಷಡುಸ್ಥಲ ಭಕ್ತರ ಬೆರಸಿದ್ದವಯ್ಯಾ.
ಇದು ಕಾರಣ ಶರಣನೊಳಡಗಿದ ಸುವಾಕುವಕ್ಷರ
ಲಿಂಗ ಪ್ರಣಮ ಮಂತ್ರ ಚಕ್ರ ಕಮಲ ಸತ್ಕ್ರೀ ಭಸಿತ ರುದ್ರಾಕ್ಷಿ
ಇಂತಿವೆಲ್ಲಾ ಇವರೊಳಗಡಗಿದ್ದವಯ್ಯಾ.
ಇದು ಕಾರಣ ಶರಣನಿವರು ಸಹಿತ ಕೋಟ್ಯನುಕೋಟಿ ಕಾಲವು
ಪ್ರಮಥಗಣೇಶ್ವರನೆಂಬ ನಾಮವಾಗಿರುತ್ತಿರ್ದನಯ್ಯಾ.
ನಿಮ್ಮ ಶರಣ ಗುಹೇಶ್ವರಾ.
Transliteration Ādi anādi ṣaḍudēvategaḷilladandu,
obba śaraṇa ṣaḍakṣaravanu ṣaḍusthalavanu
oḷakoṇḍu irdanayyā.
Ā śaraṇana nenahina līleyinda
paraśivana mūlajñāna pan̄caśaktigaḷāgi
tōri berasiddavayyā,
idu kāraṇa śaraṇana paramaśānti
bhaktyaṅganeyāgi tōri berasiddaḷayya.
Idu kāraṇa śaraṇana mahābeḷagu
ṣaḍusthalabrahmigaḷāgidditayyā.
Idu kāraṇa śaraṇana paraśivana śaktigaḷa mahābeḷagu
ṣaḍubhaktyaṅganeyāgi ṣaḍusthala bhaktara berasiddavayyā.
Idu kāraṇa śaraṇanoḷaḍagida suvākuvakṣara
liṅga praṇama mantra cakra kamala satkrī bhasita rudrākṣi
intivellā ivaroḷagaḍagiddavayyā.
Idu kāraṇa śaraṇanivaru sahita kōṭyanukōṭi kālavu
pramathagaṇēśvaranemba nāmavāgiruttirdanayyā.
Nim'ma śaraṇa guhēśvarā.
Hindi Translation आदि अनादि षट्देवता न रहते,
एक शरण षड्क्षर षड्स्थल को
अपने में मिलाकर रहा था।
उस शरण के याद की लीला से
परशिव का मूलज्ञान पंच शक्ति बने
दिखाये मिलाये थे,
इस कारण शरण की परम शांति
भक्तांगना होकर दिखाये मिलायी थी।
इस कारण शरण का महाप्रकाश
षट्स्थल ब्रह्मी बना हुआ था अय्या।
इस कारण शरण की परशिव शक्तियों का महा प्रकाश।
षड्भक्तांगना होकर षड्स्थल भक्तों को मिलाया था अय्या।
इस कारण शरण में छिपे सुवाक् सुअक्षर
लिंग, प्रणव , मंत्र, चक्र, कमल , सत्क्री ,भस्म, रुद्राक्षी
ये सब इनमें छिपे हुए अय्या।
इसकारण शरणों सहित करोड़ों करोड़ों काल
प्रमथ गणेश्वर जैसा नाम हो वैसा रहा है,
तुम्हारा शरण गुहेश्वरा।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N