•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 919    Search  
 
ಆ ಶಿಷ್ಯನ ಕರಣದ ಮೇಲಣ ಪೂರ್ವಾಶ್ರಯವ ಕಳೆದೆವೆಂದು ಹೂಸಿ ಹುಂಡನ ಮಾಡಿ ಗುರುವಿನ ಕೈ ಮುಟ್ಟೆ ಹೋಯಿತ್ತೆಂಬ ಸಂದಣಿಯಲ್ಲಿ ಹೋಗದು ನಿಲ್ಲು. ಪಂಚೇಂದ್ರಿಯದ ಮೇಲಣ ಇಂದ್ರಿಯಲಿಕ್ತವ ತೊಡೆದು, ಲಿಂಗಲಿಕ್ತವ ಮಾಡುವಡೆ ಶಿಷ್ಯನ ಕೈಯಲಲ್ಲದೆ, ಗುರವಿನ ಕೈಯಲಾಗದು ನಿಲ್ಲು. ಪಂಚೇಂದ್ರಿಯ ಪ್ರಾಣ ಸಂಯೋಗದಲ್ಲಿ ಭವಿಗೆ ಮಾಡಿದ ಬೋನವನು ಭಕ್ತನ ಕಾಣಲೀಯದೆ ಮಾಡುವುದು ಸಯಿದಾನ. ಲಿಂಗವಿಲ್ಲದ ಗುರು, ಗುರುವಿಲ್ಲದ ಶಿಷ್ಯ, ಒಂದಕ್ಕೊಂದಿಲ್ಲದ ಗುಹೇಶ್ವರಾ ನಿಮ್ಮ ಶರಣನ ನಿಲವ ಚೆನ್ನಬಸವಣ್ಣ ಬಲ್ಲನು.
Transliteration Ā śiṣyana karaṇada mēlaṇa pūrvāśrayava kaḷedevendu hūsi huṇḍana māḍi guruvina kai muṭṭe hōyittemba sandaṇiyalli hōgadu nillu. Pan̄cēndriyada mēlaṇa indriyaliktava toḍedu, liṅgaliktava māḍuvaḍe śiṣyana kaiyalallade, guravina kaiyalāgadu nillu. Pan̄cēndriya prāṇa sanyōgadalli bhavige māḍida bōnavanu bhaktana kāṇalīyade māḍuvudu sayidāna. Liṅgavillada guru, guruvillada śiṣya, ondakkondillada guhēśvarā nim'ma śaraṇana nilava cennabasavaṇṇa ballanu.
Hindi Translation उस शिष्य के इन्द्रिय पर का पूर्वाश्रय मिटाकर गुरु के हाथ लगने से स्वच्छ हुआ समूह में गया कहे तो नहीं जाता रुक् पंचेंद्रिय पर का इंद्रिय लिप्त छोड़कर, लिंगलिप्त करे तो शिष्य के हाथ के बिना, गुरु के हाथ में नहीं होगा, रुक् । पंचेंद्रिय प्राण संयोग में भवि को किया आहार को भक्त को जाने बिना करना सयिदान है। बिना लिंग गुरु, बिना गुरु शिष्य, एक के बिना एक गुहेश्वर तुम्हारे शरण की रीति - चन्नबसवण्णा जानता है। Translated by: Banakara K Gowdappa Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N