ಎನ್ನ ರೇಚಕ ಪೂರಕ ಕುಂಭಕಗಳೆಲ್ಲವು
ಶಿವಮಂತ್ರಮಯವಾಗಿ ಸಂಚರಿಸುತಿಪ್ಪವು.
ಎನ್ನ ಪೂರಕವೇ `ಓಂ' ಯೆಂಬ ಪ್ರಣವ
ಸ್ವರೂಪವಾಗಿಪ್ಪುದು ನೋಡಾ.
ಎನ್ನ ರೇಚಕವೇ `ನಮಃ ಶಿವಾಯ ನಮಃ ಶಿವಾಯ
ನಮಃ ಶಿವಾಯ' ಯೆನುತಿಪ್ಪುದು ನೋಡಾ.
ಎನ್ನ ಕುಂಭಕವೇ ಪರಶಕ್ತಿಯಮಯವಾಗಿ ಪರಂಜ್ಯೋತಿಸ್ವರೂಪವಾಗಿ
ಪರಮಚಿದ್ಭಾಂಡಸ್ಥಾನವಾಗಿಪ್ಪುದು ನೋಡಾ.
``ಮಂತ್ರಮಧ್ಯೇ ಭವೇಲ್ಲಿಂಗಂ| ಲಿಂಗಮಧ್ಯೇ ಭವೇನ್ಮಂತ್ರಃ
'ಮಂತ್ರಲಿಂಗದ್ವಯೋರೈಕ್ಯಂ| ಇಷ್ಟಲಿಂಗಂ ತು ಶಾಂಕರಿ||'
ಎಂದುದಾಗಿ,
ಎನ್ನ ರೇಚಕ ಪೂರಕ ಕುಂಭಕ ಸ್ವರೂಪವಪ್ಪ
ಶಿವಮಂತ್ರವೇ ಶಿವಲಿಂಗಸ್ವರೂಪವಾಗಿ
ಎನ್ನ ಕರಸ್ಥಲದಲ್ಲಿ ಕರತಳಮಳಕವಾಗಿ ಕಾಣಲ್ಪಟ್ಟಿತ್ತು ನೋಡಾ.
ಆ ಕರಸ್ಥಲದಲ್ಲಿ ಲಿಂಗವ ಕಂಗಳು ತುಂಬಿ ನೋಡಿ ಮನಮುಟ್ಟಿ ನೆನೆದು
ಸಂದಿಲ್ಲದಿಷ್ಟಲಿಂಗದಲ್ಲಿ ಭಾವವ ಬಲಿದು
ಲಿಂಗವನಪ್ಪಿ ಅಗಲದೆ ಆ ಲಿಂಗದಲ್ಲಿ ಸದಾ ಸನ್ನಿಹಿತನಾಗಿರ್ದು
ಶಿವಶಿವಾ ಹರಹರಾಯೆನುತಿರ್ದೆನಯ್ಯ.
ನಿಮ್ಮ ನೆನಹಿನಿಂದ ನಿಮ್ಮುವನೆ ನೆನವುತಿರ್ದೆನು ಕಾಣಾ,
ಮಹಾಲಿಂಗಗುರು ಶಿವಸಿದ್ಧೇಶ್ವರ ಪ್ರಭುವೇ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Enna rēcaka pūraka kumbhakagaḷellavu
śivamantramayavāgi san̄carisutippavu.
Enna pūrakavē `ōṁ' yemba praṇava
svarūpavāgippudu nōḍā.
Enna rēcakavē `namaḥ śivāya namaḥ śivāya
namaḥ śivāya' yenutippudu nōḍā.
Enna kumbhakavē paraśaktiyamayavāgi paran̄jyōtisvarūpavāgi
paramacidbhāṇḍasthānavāgippudu nōḍā.
``Mantramadhyē bhavēlliṅgaṁ| liṅgamadhyē bhavēnmantraḥ
'Mantraliṅgadvayōraikyaṁ| iṣṭaliṅgaṁ tu śāṅkari||'
endudāgi,
enna rēcaka pūraka kumbhaka svarūpavappa
śivamantravē śivaliṅgasvarūpavāgi
enna karasthaladalli karataḷamaḷakavāgi kāṇalpaṭṭittu nōḍā.
Ā karasthaladalli liṅgava kaṅgaḷu tumbi nōḍi manamuṭṭi nenedu
sandilladiṣṭaliṅgadalli bhāvava balidu
liṅgavanappi agalade ā liṅgadalli sadā sannihitanāgirdu
śivaśivā haraharāyenutirdenayya.
Nim'ma nenahininda nim'muvane nenavutirdenu kāṇā,
mahāliṅgaguru śivasid'dhēśvara prabhuvē.