ಮೊಟ್ಟೆ ಮೊಟ್ಟೆ ಪತ್ರೆಯ ತಂದು ಒಟ್ಟಿ,
ಪೂಜಿಸಿದ[ಡೇ]ನು ಮನಶುದ್ಧವಿಲ್ಲದನ್ನಕ್ಕರ?
ಮನಮಗ್ನವಾಗಿ ಶಿವಧ್ಯಾನದಲ್ಲಿ ಕೂಡಿ,
ಒಂದೇ ದಳವ ಧರಿಸಿದರೆ ಶಿವನು ಒಲಿಯನೆ?
ಇಂತು ಪೂಜೆಯ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಿಂತಲು
ಅದೇ ತೊಪ್ಪಲನು ಕುದಿಸಿ ಪಾಕವ ಮಾಡಿದಲ್ಲಿ
ಆ ಲಿಂಗವು ತೃಪ್ತಿಯಾಯಿತ್ತು.
ಬರಿದೆ ಲಿಂಗವ ಪೂಜಿಸಿ ಜಂಗಮಕ್ಕೆ ಅನ್ನವ ಕೊಡದೆ,
ಲಿಂಗದ ಮುಖವು ಜಂಗಮವು ಎಂದು ತಿಳಿಯದೆ,
ತನು-ಮನ-ಧನವನು ಗುರು-ಲಿಂಗ-ಜಂಗಮಕ್ಕೆ ಸವೆಸದೆ,
ಬಾಗಿಲಿಗೆ ಕಾವಲಿಕ್ಕಿ, ಹೆಂಡಿರು ಮಕ್ಕಳು ಕೂಡಿಕೊಂಡು,
ತನ್ನ ತಾನೇ ತಿಂಬುವಂಥ ನೀಚ ಹೊಲೆಯರ ಮೂಗ ಸವರಿ
ಮೆಣಸಿನ ಹಿಟ್ಟು ತುಪ್ಪವ ತುಂಬಿ,
ಪಡಿಹಾರಿ ಉತ್ತಣ್ಣಗಳ ಪಾದುಕೆಯಿಂದ ಹೊಡಿ ಎಂದಾತ
ನಮ್ಮ ಅಂಬಿಗರ ಚೌಡಯ್ಯ ನಿಜಶರಣನು.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Moṭṭe moṭṭe patreya tandu oṭṭi,
pūjisida[ḍē]nu manaśud'dhavilladannakkara?
Manamagnavāgi śivadhyānadalli kūḍi,
ondē daḷava dharisidare śivanu oliyane?
Intu pūjeya māḍuvudakkintalu
adē toppalanu kudisi pākava māḍidalli
ā liṅgavu tr̥ptiyāyittu.
Baride liṅgava pūjisi jaṅgamakke annava koḍade,
liṅgada mukhavu jaṅgamavu endu tiḷiyade,Tanu-mana-dhanavanu guru-liṅga-jaṅgamakke savesade,
bāgilige kāvalikki, heṇḍiru makkaḷu kūḍikoṇḍu,
tanna tānē timbuvantha nīca holeyara mūga savari
meṇasina hiṭṭu tuppava tumbi,
paḍ'̔ihāri uttaṇṇagaḷa pādukeyinda hoḍi endāta
nam'ma ambigara cauḍayya nijaśaraṇanu.