ಮಗನ ಮದುವೆಯ ತೊಡಗಿದಾಗ
ಎಡಬಲದ ಗುರುಹಿರಿಯರನು ಉದಾಸೀನವ ಮಾಡಿ,
ಪೊಡವಿಗೆ ಕಿರಿದಾಗಿ ಇರುವ ಎಡಗ ವಿಪ್ರನ
ಜೋಯಿಸನ ಕರೆಸಿ ಕರವಂ ಮುಗಿದು,
ಎಲೆ ಅಡಿಕೆ ಕಾಂಚಾಣವ ಕೊಟ್ಟು
ಎಡರು ಬಾರದ ಕಂಟಕವ ಕಳದು
ಸಡಗರ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯ ಉಚ್ಚಹ ಮದುವೆ
ಮಾಂಗಲ್ಯದ ಶುಭಮುಹೂರ್ತ
ಶುಭದಿನ, ಶುಭತಾರೆ, ಶುಭಲಗ್ನ, ಶುಭವೇಳೆ ಬೆಸಗೊಂಡು
ಮದುವೆಯ ಮಾಡುವ ಶಿವಭಕ್ತರಿಗೆ
ಭವಭವಾಂತರದಲ್ಲಿ ಮೀನ ಮೊಸಳೆ ಏಡಿ ಕಪಿಯ
ಬಸುರಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿ ಸತ್ತು ಕಣ್ಣ ಕಾಣದೆ
ಕತ್ತೆ ಸೂಕರ ಶ್ವಾನನ ಜನ್ಮವೆ ಪ್ರಾಪ್ತಿ
ನಿಸ್ಸಂಗ ನಿರಾಳ ನಿಜಲಿಂಗಪ್ರಭುವೆ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Magana maduveya toḍagidāga
eḍabalada guruhiriyaranu udāsīnava māḍi,
poḍavige kiridāgi iruva eḍaga viprana
jōyisana karesi karavaṁ mugidu,
ele aḍike kān̄cāṇava koṭṭu
eḍaru bārada kaṇṭakava kaḷadu
saḍagara sāmrājya uccaha maduve
māṅgalyada śubhamuhūrta
śubhadina, śubhatāre, śubhalagna, śubhavēḷe besagoṇḍu
maduveya māḍuva śivabhaktarige
bhavabhavāntaradalli mīna mosaḷe ēḍi kapiya
basuralli huṭṭi sattu kaṇṇa kāṇade
katte sūkara śvānana janmave prāpti
nis'saṅga nirāḷa nijaliṅgaprabhuve.