ಇಷ್ಟಲಿಂಗಕ್ಕೆ ರೂಪಾಗಿ ಬಂದುದ ಕಾಯದ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಕೊಡುವುದು.
ಪ್ರಾಣಲಿಂಗಕ್ಕೆ ರುಚಿಯಾಗಿ ಬಂದುದ ಮನದ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಕೊಡುವುದು.
ಭಾವಲಿಂಗಕ್ಕೆ ತೃಪ್ತಿಯಾಗಿ ಬಂದುದ
ಭಾವದ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಕೊಡುವುದು ನೋಡಾ.
ಇದಕ್ಕೆ ಈಶ್ವರೋsವಾಚ:
ಇಷ್ಟಲಿಂಗಾರ್ಪಿತಂ ರೂಪಂ ಪ್ರಾಣಲಿಂಗಾರ್ಪಿತಂ ರುಚಿಃ |
ಭಾವಲಿಂಗಾರ್ಪಿತಂ ತೃಪ್ತಿಃ ಇತಿ ಭೇದಂ ವರಾನನೇ ||''
ಇಂತೆಂದುದಾಗಿ, ಅಪ್ರಮಾಣಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Iṣṭaliṅgakke rūpāgi banduda kāyada kaiyalli koḍuvudu.
Prāṇaliṅgakke ruciyāgi banduda manada kaiyalli koḍuvudu.
Bhāvaliṅgakke tr̥ptiyāgi banduda
bhāvada kaiyalli koḍuvudu nōḍā.
Idakke īśvarōsvāca:
Iṣṭaliṅgārpitaṁ rūpaṁ prāṇaliṅgārpitaṁ ruciḥ |
bhāvaliṅgārpitaṁ tr̥ptiḥ iti bhēdaṁ varānanē ||''
intendudāgi, apramāṇakūḍalasaṅgamadēvā.