ಇನ್ನು ಷಡ್ವಿಧ ಪರಿಣಾಮದ ನೆಲೆ ಅದೆಂತೆಂದಡೆ:
ಆಧಾರಚಕ್ರದಲ್ಲಿ ಗಂಧವಿಹುದು.
ಸ್ವಾಧಿಷ್ಠಾನಚಕ್ರದಲ್ಲಿ ರಸವಿಹುದು.
ಮಣಿಪೂರಕಚಕ್ರದಲ್ಲಿ ರೂಪವಿಹುದು.
ಅನಾಹತಚಕ್ರದಲ್ಲಿ ಸ್ಪರ್ಶನವಿಹುದು.
ವಿಶುದ್ಧಿಚಕ್ರದಲ್ಲಿ ಶಬ್ದವಿಹುದು.
ಆಜ್ಞಾಚಕ್ರದಲ್ಲಿ ಪರಿಣಾಮವಿಹುದು ನೋಡಾ.
ಇದಕ್ಕೆ ಮಹಾವಾತುಲತಂತ್ರೇ:
ಧಾರೇ ವರ್ತತೇ ಗಂಧೋ ಸ್ವಾಧಿಷ್ಠಾನೇ ರಸಸ್ತಥಾ |
ಮಣಿಪೂರೇ ಚ ರೂಪಂ ಚ ಸ್ಪರ್ಶನಂಚನಾಹತೇ |
ವಿಶುದ್ಧೌ ಸ್ಥಿಯತೇ ಸಬ್ದಃ ಆಜ್ಞೇಯಂ ತೃಪ್ತಿರೇವಚ ||''
ಇಂತೆಂದುದಾಗಿ, ಅಪ್ರಮಾಣಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Innu ṣaḍvidha pariṇāmada nele adentendaḍe:
Ādhāracakradalli gandhavihudu.
Svādhiṣṭhānacakradalli rasavihudu.
Maṇipūrakacakradalli rūpavihudu.
Anāhatacakradalli sparśanavihudu.
Viśud'dhicakradalli śabdavihudu.
Ājñācakradalli pariṇāmavihudu nōḍā.
Idakke mahāvātulatantrē:
Dhārē vartatē gandhō svādhiṣṭhānē rasastathā |
maṇipūrē ca rūpaṁ ca sparśanan̄canāhatē |
viśud'dhau sthiyatē sabdaḥ ājñēyaṁ tr̥ptirēvaca ||''
intendudāgi, apramāṇakūḍalasaṅgamadēvā