ಇನ್ನು ಅಷ್ಟನಾದನಿವೃತ್ತಿಯೆಂತೆಂದಡೆ:
ವೀಣಾನಾದದ ಸಹಸ್ರಾಂಶದಲ್ಲಿ ಪೆಣ್ದುಂಬಿನಾದವಡಗಿತ್ತು.
ಘಂಟಾನಾದದ ಸಹಸ್ರಾಂಶದಲ್ಲಿ ವೀಣಾನಾದವಡಗಿತ್ತು.
ಭೇರೀನಾದದ ಸಹಸ್ರಾಂಶದಲ್ಲಿ ಘಂಟಾನಾದವಡಗಿತ್ತು.
ಮೇಘನಾದದ ಸಹಸ್ರಾಂಶದಲ್ಲಿ ಭೇರೀನಾವಡಗಿತ್ತು.
ಪ್ರಣವನಾದದ ಸಹಸ್ರಾಂಶದಲ್ಲಿ ಮೇಘನಾದವಡಗಿತ್ತು.
ದಿವ್ಯನಾದದ ಸಹಸ್ರಾಂಶದಲ್ಲಿ ಪ್ರಣವನಾದವಡಗಿತ್ತು.
ಸಿಂಹನಾದದ ಸಹಸ್ರಾಂಶದಲ್ಲಿ ದಿವ್ಯನಾದವಡಗಿತ್ತು.
ಆ ನಿಶ್ಶಬ್ದವೆಂಬ ಪರಬ್ರಹ್ಮವು ಅಡಗಿ ನಿಶ್ಶೂನ್ಯವಾಯಿತ್ತು ನೋಡಾ.
ಇದಕ್ಕೆ ನಿರಂಜನಾತೀತಾಗಮೇ:
ವೀಣಾನಾದಸಹಸ್ರಾಂಶೇ ಭ್ರಮರಂ ಚ ವಿಲೀಯತೇ |
ಘಂಟಾನಾದಸಹಸ್ರಾಂಶೇ ವೀಣಾನಾದ ವಿಲೀಯತೇ ||
ಭೇರೀನಾದ ಸಹಸ್ರಾಂಶೇ ಘಂಟಾನಾದ ವಿಲೀಯತೇ |
ಮೇಘನಾದ ಸಹಸ್ರಾಂಶೇ ಭೇರೀನಾದೇ ವಿಲೀಯತೇ |
ಪ್ರಣವನಾದ ಸಹಸ್ರಾಂಶೇ ಮೇಘನಾದಂ ಚ ಲೀಯತೇ |
ದಿವ್ಯನಾದ ಸಹಸ್ರಾಂಶೇ ಪ್ರಣವಃ ಸವಿಲೀಯತೇ ||''
ಇಂತೆಂದುದಾಗಿ,
ಇದಕ್ಕೆ ಶ್ರುತಿ:
ಯತೋ ವಾಚೋ ನಿವರ್ತಂತೇ ಅಪ್ರಾಪ್ಯ ಮನಸಾ ಸಹ ||''
ಇಂತೆಂದುದಾಗಿ, ಅಪ್ರಮಾಣಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Innu aṣṭanādanivr̥ttiyentendaḍe:
Vīṇānādada sahasrānśadalli peṇdumbinādavaḍagittu.
Ghaṇṭānādada sahasrānśadalli vīṇānādavaḍagittu.
Bhērīnādada sahasrānśadalli ghaṇṭānādavaḍagittu.
Mēghanādada sahasrānśadalli bhērīnāvaḍagittu.
Praṇavanādada sahasrānśadalli mēghanādavaḍagittu.
Divyanādada sahasrānśadalli praṇavanādavaḍagittu.
Sinhanādada sahasrānśadalli divyanādavaḍagittu.
Ā niśśabdavemba parabrahmavu aḍagi niśśūn'yavāyittu nōḍā.
Idakke niran̄janātītāgamē:
Vīṇānādasahasrānśē bhramaraṁ ca vilīyatē |
ghaṇṭānādasahasrānśē vīṇānāda vilīyatē ||
bhērīnāda sahasrānśē ghaṇṭānāda vilīyatē |
mēghanāda sahasrānśē bhērīnādē vilīyatē |
praṇavanāda sahasrānśē mēghanādaṁ ca līyatē |
divyanāda sahasrānśē praṇavaḥ savilīyatē ||''
intendudāgi,
idakke śruti:
Yatō vācō nivartantē aprāpya manasā saha ||''
Intendudāgi, apramāṇakūḍalasaṅgamadēvā.