ಕೌಪು ಕಾಷಾಯಾಂಬರವ ಕಟ್ಟಿ,
ಮಂಡೆ ಬೋಳಾದಡೇನಯ್ಯಾ.
ಎನ್ನಲ್ಲಿ ನಿಜವಿಲ್ಲದನ್ನಕ್ಕ?
ಹೊನ್ನು ಹೆಣ್ಣು ಮಣ್ಣು ತ್ರಿವಿಧವ ತೊರೆದಡೇನಯ್ಯಾ
ಮನದಲ್ಲಿ ವ್ರತಿಯಾಗದನ್ನಕ್ಕ?
ಹಸಿವು ತೃಷೆ ವ್ಯಸನಾದಿಗಳ ಬಿಟ್ಟಡೇನಯ್ಯಾ
ಅರ್ಥದಿಚ್ಛೆ ಮನದಲ್ಲಿ ಹಿಂಗದನ್ನಕ್ಕ?
ಆನು ಜಂಗಮವೆ?
ಆನು ಹಿರಿಯನಾದೆನಲ್ಲದೆ ಆನು ಜಂಗಮವೆ?
ಒಡಲಿಲ್ಲದಾತ ಬಸವಣ್ಣ, ಪ್ರಾಣವಿಲ್ಲದಾತ ಬಸವಣ್ಣ.
[ಎನ್ನ]ಬಸವಣ್ಣನಾಗಿ ಹುಟ್ಟಿಸದೆ
ಪ್ರಭುವಾಗಿ ಏಕೆ ಹುಟ್ಟಿಸಿದೆ ಗುಹೇಶ್ವರಾ?
Transliteration Kaupu kāṣāyāmbarava kaṭṭi,
maṇḍe bōḷādaḍēnayyā.
Ennalli nijavilladannakka?
Honnu heṇṇu maṇṇu trividhava toredaḍēnayyā
manadalli vratiyāgadannakka?
Hasivu tr̥ṣe vyasanādigaḷa biṭṭaḍēnayyā
arthadicche manadalli hiṅgadannakka?
Ānu jaṅgamave?
Ānu hiriyanādenallade ānu jaṅgamave?
Oḍalilladāta basavaṇṇa, prāṇavilladāta basavaṇṇa.
[Enna]basavaṇṇanāgi huṭṭisade
prabhuvāgi ēke huṭṭiside guhēśvarā?
Hindi Translation कौपीन गेरुआ कपड़ा बाँधे
सिर मुंडा हो तो क्या अय्या ?
मुझमें निजत्व न होने तक
सोना-स्त्री -मिट्ठी त्रिविधों को छोड़े तो क्या अय्या
मन में व्रति नबनने तक ।
भूख प्यास व्यसनादि छोडे तो क्या अय्या
अर्थ की याद मन में नाश न होने तक ।
क्या मैं जंगम हूँ ?
क्या मैं बुजुर्ग बने तो मैं जंगम हूँ ?
बिना पेठवाला बसवण्णा, बिना प्राणवाला बसवण्णा।
मुझे बसवण्णा बनाके बिना पैदा किये
प्रभु बने क्यों पैदा किये गुहेश्वर ?
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N