•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 1431    Search  
 
ಮನವ ಮರೆದು ಮಾಡಿದಡೆ ಲಿಂಗರೂಪವಾಯಿತ್ತು. ಧನವ ಮರೆದು ಮಾಡಿದಡೆ ಜಂಗಮರೂಪವಾಯಿತ್ತು. ತನುವ ಮರೆದು ಮಾಡಿದಡೆ ಪ್ರಸಾದರೂಪವಾಯಿತ್ತು. ಇಂತೀ ತ್ರಿವಿಧವನರಿದು ಮಾಡಿದಡೆ ಬಯಲು ರೂಪವಾಯಿತ್ತು. ಮನವನರಿಯನಾಗಿ, ಲಿಂಗವನರಿತ. ಧನವನರಿಯನಾಗಿ ಜಂಗಮವನರಿತ. ತನುವನರಿಯನಾಗಿ ಪ್ರಸಾದವನರಿತ- ಈ ತ್ರಿವಿಧಸುಖವ ಮರೆದನಾಗಿ ಬಯಲೆಂದರಿತ. ಮನವ ಲಿಂಗ ಒಳಕೊಂಡಿತ್ತು. ಧನವ ಜಂಗಮ ಒಳಕೊಂಡಿತ್ತು. ತನುವ ಪ್ರಸಾದ ಒಳಕೊಂಡಿತ್ತು ಇಂತೀ ತ್ರಿವಿಧರೂಪವನು ಬಯಲು ಒಳಕೊಂಡಿತ್ತು ಗುಹೇಶ್ವರಾ.
Transliteration Manava maredu māḍidaḍe liṅgarūpavāyittu. Dhanava maredu māḍidaḍe jaṅgamarūpavāyittu. Tanuva maredu māḍidaḍe prasādarūpavāyittu. Intī trividhavanaridu māḍidaḍe bayalu rūpavāyittu. Manavanariyanāgi, liṅgavanarita. Dhanavanariyanāgi jaṅgamavanarita. Tanuvanariyanāgi prasādavanarita- ī trividhasukhava maredanāgi bayalendarita. Manava liṅga oḷakoṇḍittu. Dhanava jaṅgama oḷakoṇḍittu. Tanuva prasāda oḷakoṇḍittu intī trividharūpavanu bayalu oḷakoṇḍittu guhēśvarā.
Hindi Translation मन भूल करे तो लिंग रूप हुआ था। धन भूल करे तो जंगम रूप हुआ था। तन भूल करे तो प्रसाद रूप हुआ था। ऐसे त्रिविध जानकर करे तो शून्य रूप हुआ था। मन न जानने से लिंग समझा। धन न जानने से जंगम समझा। तब न जानने से प्रसाद समझा। ऐसे त्रिविध सुखों को भूलने से शून्य समझना । मन कोलिंग नेअपनाया था। धनको जंगम नेअपनाया था। तन को प्रसाद नेअपनाया था। ऐसे त्रिविध रूप को शून्यने अपनाया था गुहेश्वरा। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N