ಲಿಂಗವಿಚಾರ ಆಚಾರದೊಳಡಗಿ,
ಆಚಾರಕ್ರಿಯೆಗಳು ಗುರುವಿನೊಳಡಗಿ,
ಗುರುವೆನ್ನಂಗದೊಳಡಗಿ, ಅಂಗ ಲಿಂಗ ನೈಷ್ಠೆಯೊಳಡಗಿ,
ಲಿಂಗನೈಷ್ಠೆಯ ಆಚರಣೆಯಾಚಾರವಾವರಿಸಿ,
ಆಚಾರದ ನಿಲವ ಗುರುಮೂರ್ತಿಯಾವರಿಸಿ,
ಗುರುಮೂರ್ತಿ ಸರ್ವಾಂಗವನಾವರಿಸಿ,
ಸರ್ವಾಂಗವ ಲಿಂಗನೈಷ್ಠೆಯಾವರಿಸಿ,
ಲಿಂಗನೈಷ್ಠೆಯ ಸಾವಧಾನವಾವರಿಸಿ,
ಸಾವಧಾನ ಸುವಿಚಾರವ ಮಹಾಜ್ಞಾನವಾವರಿಸಿ,
ಮಹಾಜ್ಞಾನದೊಳಗೆ ಪರಮಾನಂದ ನಿಜನಿಂದು,
ನಿಜದೊಳಗೆ ಪರಮಾಮೃತ ತುಂಬಿ, ಮೊದಲ ಕಟ್ಟೆ ಒಡೆದು,
ನಡುವಣ ಕಟ್ಟೆಯನಾಂತು ನಿಂದು,
ನಡುವಣ ಕಟ್ಟೆಯು ಎರಡು ಕಟ್ಟೆಯು
ಕೂಡಿ ಬಂದು ಕಟ್ಟೆಯನಾಂತುದು.
ಈ ಮೂರು ಕಟ್ಟೆಯನೊಡೆದ
ಮಹಾಜಲವೆ ಪರಮಪದವಾದುದು.
ಆ ಪದದಲ್ಲಾನೆರಗಿ ಪಾದೋದಕ ಕೊಂಡೆನ್ನ
ನಾನರಿಯದೆ ಹೋದೆ
ಕಾಣಾ ಗುಹೇಶ್ವರಾ.
Transliteration Liṅgavicāra ācāradoḷaḍagi,
ācārakriyegaḷu guruvinoḷaḍagi,
guruvennaṅgadoḷaḍagi, aṅga liṅga naiṣṭheyoḷaḍagi,
liṅganaiṣṭheya ācaraṇeyācāravāvarisi,
ācārada nilava gurumūrtiyāvarisi,
gurumūrti sarvāṅgavanāvarisi,
sarvāṅgava liṅganaiṣṭheyāvarisi,
liṅganaiṣṭheya sāvadhānavāvarisi,
sāvadhāna suvicārava mahājñānavāvarisi,
mahājñānadoḷage paramānanda nijanindu,
nijadoḷage paramāmr̥ta tumbi, modala kaṭṭe oḍedu,
naḍuvaṇa kaṭṭeyanāntu nindu,Naḍuvaṇa kaṭṭeyu eraḍu kaṭṭeyu
kūḍi bandu kaṭṭeyanāntudu.
Ī mūru kaṭṭeyanoḍeda
mahājalave paramapadavādudu.
Ā padadallāneragi pādōdaka koṇḍenna
nānariyade hōde
kāṇā guhēśvarā.
Hindi Translation लिंग विचार आचार में छिपे,
आचार क्रियाएं गुरु में छिपी,
गुरु मेरे अंग में छिपे,
अंग लिंग निष्टा में छिपे,
लिंगनिष्टा आचरण आचार में फैलाकर,
आचार की स्थिति गुरुमूर्ति में फैलाकर,
गुरुमूर्ति सर्वांग में फैलाकर,
सर्वांग लिंगनिष्टा फैलाकर,
लिंगनिष्टा सावधान फैलाकर,
सावधान सुविचार महाज्ञान फैलाकर,
महाज्ञान में परमानंद निज खडे,
निज में परमामृत भरकर,
पहला बाँध टूटे,
बीचवाला बाँध लगाकर खड़े,
बीचवाला बाँध दोनों बांध मिले आकर बाँध लगा खड़ा था।
ये तीनों बाँधे टूटें महाजल ही परम पद हुआ था।
उस पद में मैं प्रणामकर पादोदक लेकर
खुद न जाने गया देख गुहेश्वरा।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N