•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 1567    Search  
 
ಸುಳಿದು ಸುತ್ತುವ ವಾಯುವಿಕಾರದ ಸಂಸಾರದ ಸುಳುಹು, ಕಾಯವಿಕಾರದ ಕಟ್ಟಳೆ, ಮನೋವಿಕಾರದ ಮಾಯೆ, ಕಾಮವಿಕಾರದ ಕಾಳರಕ್ಕಸಿ, ಇಂದ್ರಿಯವಿಕಾರವೆಂಬ ಹುಚ್ಚು ಶುನಿಗಳು, ಭಾವವಿಕಾರವೆಂಬ ಭ್ರಮೆ- ಮೊದಲಾದ ಷಡ್ವಿಕಾರಂಗಳಿಗಾಸ್ಪದವಾದ ವಾಯುವಿಕಾರದ ವ್ಯವಹರಣೆಯುಳ್ಳನ್ನಕ್ಕ, ಅರಿಯೆನರಿಯೆ ನೆರೆ ಶಿವಪಥವ. ಗುಹೇಶ್ವರಲಿಂಗದ ನಿಜವನರಿದ ಬಳಿಕ, ಅರಿಯೆನರಿಯೆ ಲೋಕದ ಬಳಕೆಯ.
Transliteration Suḷidu suttuva vāyuvikārada sansārada suḷuhu, kāyavikārada kaṭṭaḷe, manōvikārada māye, kāmavikārada kāḷarakkasi, indriyavikāravemba huccu śunigaḷu, bhāvavikāravemba bhrame- modalāda ṣaḍvikāraṅgaḷigāspadavāda vāyuvikārada vyavaharaṇeyuḷḷannakka, ariyenariye nere śivapathava. Guhēśvaraliṅgada nijavanarida baḷika, ariyenariye lōkada baḷakeya.
Hindi Translation टहलती घूमती वायुविकार के संसार की सूझ, काय विकार का अंधकार, मनोविकार की माया, काम विकार की काली रक्कसी, इंद्रियविकार जैसे पागल कुत्ते, भाव विकार जैसी भ्रमा - आदि षड्‌विकारों को हुआ अवकाश, वायुविकार का व्यवहार रहने तक, जानना न जानना ध्यान करो शिव पद को। गुहेश्वर लिंग का निज जानने के बाद, जानने न जानने लोक का व्यवहार। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N