ಹೃದಯ ಕಮಲ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿ
ಹರಿದು ಹಬ್ಬಿ ಕೊಬ್ಬಿ ಹಲವು ಫಲವಾಯಿತ್ತು, ನೋಡಿರೆ!
ಪರಿಪರಿಯ ಫಲಂಗಳನು ಬೇಡಿದವರಿಗಿತ್ತು,
ಆ ಫಲವ ಬಯಸಿದವರು ಜಲದೊಳಗೆ ಬಿದ್ದಡೆ
[ನೋಡಿ] ನಗುತ್ತಿರ್ದೆನು, ಕಾಣಾ ಗುಹೇಶ್ವರಾ.
Hindi Translationहृदय कमल के मध्य में पैदा होकर,
बढ़कर फैलकर विस्तृत होकर कई फल हुए देखें !
अलग-अलग फलों को माँगे हुए को देकर,
उस फल चाहनेवाले जल में गिरे तो
देख हँस रहा था गुहेश्वरा ।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
English Translation
Tamil Translationமஹாலிங்கம் அதனைத் தோற்றுவிக்க,
கீழிறங்கி கொழுத்துப் பல பழங்களாயின, காணீரோ!
வகைவகையாகப் பழங்களை வேண்டியவருக்கு அளித்து, அப்பழத்தை விரும்பியோர் நீரிலே விழுந்த பொழுது
குஹேசுவரன், அதைக் கண்டு நகைத்தனன்!
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu Translation
Urdu Translation
ಸ್ಥಲ -
ಮಾಯಾವಿಲಾಸವಿಡಂಬನಸ್ಥಲ
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳುಹೃದಯ ಕಂದ = ಕೇಂದ್ರ ಸ್ಥಾನ; Written by: Sri Siddeswara Swamiji, Vijayapura