ಎಣ್ಣೆ ಬತ್ತಿ ಪ್ರಣತೆ ಕೂಡಿ ಜ್ಯೋತಿಯ ಬೆಳಗಯ್ಯಾ.
ಅಸ್ಥಿ ಮಾಂಸ ದೇಹ ಪ್ರಾಣ ನಿಃಪ್ರಾಣವಾಯಿತ್ತು.
ದೃಷ್ಟಿ ಪರಿದು ಮನಮುಟ್ಟಿದ ಪರಿಯೆಂತೊ?
ಮುಟ್ಟಿ ಲಿಂಗವ ಕೊಂಡಡೆ, ಕೆಟ್ಟಿತ್ತು ಜ್ಯೋತಿಯ ಬೆಳಗು!
ಇದು ಕಷ್ಟವೆಂದರಿದೆನು ಗುಹೇಶ್ವರಾ.
Hindi Translationतेल-बत्ति-दीप मिलकर ज्योति चमकती है।
अस्थि- माँस-शरीर-प्राण निःप्राण हुआ ।
दृष्टि फैलकर ज्ञान प्राप्त हुआ, इसकी रीति और कैसे?
छूकर लिंग प्राप्त करे तो ज्योति की चमक बिगड़ी।
यह मार्ग मुश्किल है जाना गुहेश्वरा ।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Tamil Translationஎண்ணெய், திரி, அகல் கூடி சுடர் ஒளிர்கிறது.
எலும்பு, நிணம், உடல், பிராணன் கூடி மாறுபட்டு நிற்கிறதையனே.
இஷ்டலிங்கத்தைக் கண்டு, மனத்தில் நிலைக்கச் செய்தபின்
வேறு என்ன வேண்டுமோ? மனத்தில் நிலை நிறுத்தியதும்
ஜீவ ஒளியின் “நான் உடலெனும்” எண்ணம் அகன்றது.
இது எளிதன்று என அறிந்தேன் குஹேசுவரனே.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai