Hindi Translationझगड़े में आँखे लाल, झगडे में मन लाल,
यह किन किनको नहीं सताता ?
पद्म में बिंदु फँसकर,नहीं रह गया।
गुहेश्वर कहना अनुग्रह अपने को निगलकर
लिंग नहीं कहता हूँ।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
English Translation
Tamil Translationசொற்போரிலே கண்களில் செம்மை,
சொற்போரிலே மனத்திலே செம்மை,
இது எவரைத்தான் துன்புறுத்தாது?
கமலத்திலே பிந்து தென்பட்டு அங்கேயே
நிலைகொண்டேன் காண்மின் குஹேசுவரனெனும்,
பேரொளிதன்னைச் சூழ்ந்து ஒருமித்தேனையனே.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu Translation
Urdu Translation
ಸ್ಥಲ -
ಐಕ್ಯಸ್ಥಲ
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳುಅನುಗ್ರಹ = ಆ ಮಹಾಲಿಂಗವೆಂಬ ಬೆಳಗು, ಆ ಚಿನ್ಮಯಲಿಂಗವೆಂಬ ಕಳೆ; ಕಣ್ಣಕೆಂಪು = ರೋಷ; ಕದನ = ಶಾಸ್ರ್ತೀಯ ಶಾಬ್ದಕದನ; ಪದುಮ = ಹೃತ್ಕಮಲ, ಶುದ್ದಾಂತರಂಗ; ಬಿಂದು = ಚಿನ್ಮಯಲಿಂಗ; ಮನದ ಕೆಂಪು = ತ್ವೇಷ ವ್ಯಗ್ರತೆ; Written by: Sri Siddeswara Swamiji, Vijayapura