•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 852    Search  
 
ಅಹುದಹುದು, ಭಕ್ತಿಭಾವದ ಭಜನೆ ಎಂತಿರ್ದುದಂತೆ ಅಂತರಂಗದಲ್ಲಿ ಅರಿವು. ಆ ಅಂತರಂಗದ ಅರಿವಿಂಗೆ ಆಚಾರವೆ ಕಾಯ. ಆಚಾರವೆಂಬ ಕಾಯವಿಲ್ಲದಡೆ ಅರಿವಿಂಗೆ ಆಶ್ರಯವಿಲ್ಲ. ಅರಿವು ಆಚಾರದಲ್ಲಿ ಸಮವೇಧಿಸಿದ ಲಿಂಗೈಕ್ಯನ ಕ್ರಿಯಾಬದ್ಧನೆಂದು ನುಡಿದಡೆ ಪಂಚಮಹಾಪಾತಕ. ನಿನ್ನ ಅರಿವಿಂಗೆ ಆಚಾರವಾಗಿ, ಆಚಾರಕ್ಕೆ ಆಳಾಗಿ ನಮ್ಮ ಗುಹೇಶ್ವರನು ನಿನ್ನ ಕೈವಶಕ್ಕೆ ಒಳಗಾದನು ನಿನ್ನ ಸುಖಸಮಾಧಿಯ ತೋರು, ಬಾರಾ ಸಿದ್ಧರಾಮಯ್ಯ.
Transliteration Ahudahudu, bhaktibhāvada bhajane entirdudante antaraṅgadalli arivu. Ā antaraṅgada ariviṅge ācārave kāya. Ācāravemba kāyavilladaḍe ariviṅge āśrayavilla. Arivu ācāradalli samavēdhisida liṅgaikyana kriyābad'dhanendu nuḍidaḍe pan̄camahāpātaka. Ninna ariviṅge ācāravāgi, ācārakke āḷāgi nam'ma guhēśvaranu ninna kaivaśakke oḷagādanu ninna sukhasamādhiya tōru, bārā sid'dharāmayya.
Hindi Translation जीहाँ जीहाँ जैसे भक्ति भाव का भजन वैसे अंतरंग का ज्ञान। उस अंतरंग के ज्ञान को आचार ही शरीर। आचार जैसे शरीर नहीं तो ज्ञान का आश्रय नहीं। ज्ञान आचार में विलीन हुए लिंगैक्य को क्रियाबद्ध जैसे कहें तो पंच महापातक है। तुम्हारा ज्ञान हीआचार होकर, अचार का सेवक बने हमारा गुहेश्वरा तेरे स्वाधीन बना तेरी सुख समाधि दिखा, आओ सिद्धारामय्या। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N