ಎರಡೆಂಬತ್ತು ಕೋಟಿ ಗೀತವ ಹಾಡಿದರೇನಯ್ಯಾ?
ಬೆಟ್ಟಕ್ಕೆ ನಾಯಿ ಬೊಗಳಿದಂತಾಯಿತ್ತಯ್ಯಾ.
ಮನವು ಘನವ ನೆಮ್ಮದು, ಘನವು ಮನವ ನೆಮ್ಮದು.
ಹಾಡಿದರೇನು ಓದಿದರೇನು?
ಗುಹೇಶ್ವರಾ, ನೀನೊಲಿದ ಕಾಲಕ್ಕೆ
ಎರಡೆಂಬತ್ತು ಕೋಟಿ ಗೀತವೆಲ್ಲವೂ
ನಿಮ್ಮದೊಂದು ಮಾತಿನೊಳಡಕವಯ್ಯಾ.
Transliteration Eraḍembattu kōṭi gītava hāḍidarēnayyā?
Beṭṭakke nāyi bogaḷidantāyittayyā.
Manavu ghanava nem'madu, ghanavu manava nem'madu.
Hāḍidarēnu ōdidarēnu?
Guhēśvarā, nīnolida kālakke
eraḍembattu kōṭi gītavellavū
nim'madondu mātinoḷaḍakavayyā.
Hindi Translation एक सौ साठ करोड गीत गाये तो क्या ?
पहाड कोकुत्ता भोंकने जैसे हुआ था
मन घन को न मानता,
घन मन को न मानता ।
गाये तो क्या पढे तो क्या ?
गुहेश्वर तुमारी कृपा होने से
एक सौ साठ करोड सब गीत
तुम्हारी एक बात में मिले हुए हैं।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N