ಕಲ್ಲು ಲಿಂಗವಲ್ಲ, ಉಳಿಯ ಮೊನೆಯಲ್ಲಿ ಒಡೆಯಿತ್ತು.
ಮರ ದೇವರಲ್ಲ, ಉರಿಯಲ್ಲಿ ಬೆಂದಿತ್ತು.
ಮಣ್ಣು ದೇವರಲ್ಲ, ನೀರಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಕದಡಿತ್ತು.
ಇಂತಿವನೆಲ್ಲವನರಿವ ಚಿತ್ತ ದೇವರಲ್ಲ.
ಕರಣಂಗಳ ಮೊತ್ತದೊಳಗಾಗಿ ಸತ್ವಗೆಟ್ಟಿತ್ತು.
ಇಂತಿವ ಕಳೆದುಳಿದ ವಸ್ತುವಿಪ್ಪೆಡೆ ಯಾವುದೆಂದಡೆ:
ಕಂಡವರೊಳಗೆ ಕೈಕೊಂಡಾಡದೆ,
ಕೊಂಡ ವ್ರತದಲ್ಲಿ ಮತ್ತೊಂದನೊಡಗೂಡಿ ಬೆರೆಯದೆ,
ವಿಶ್ವಾಸ ಗ್ರಹಿಸಿ ನಿಂದಲ್ಲಿ ಆ ನಿಜಲಿಂಗವಲ್ಲದೆ,
ಮತ್ತೊಂದು ಪೆರತನರಿಯದೆ ನಿಂದಾತನೆ ಸರ್ವಾಂಗಲಿಂಗಿ,
ವೀರಬೀರೇಶ್ವರಲಿಂಗದೊಳಗಾದ ಶರಣ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Kallu liṅgavalla, uḷiya moneyalli oḍeyittu.
Mara dēvaralla, uriyalli bendittu.
Maṇṇu dēvaralla, nīrina koneyalli kadaḍittu.
Intivanellavanariva citta dēvaralla.
Karaṇaṅgaḷa mottadoḷagāgi satvageṭṭittu.
Intiva kaḷeduḷida vastuvippeḍe yāvudendaḍe:
Kaṇḍavaroḷage kaikoṇḍāḍade,
koṇḍa vratadalli mattondanoḍagūḍi bereyade,
viśvāsa grahisi nindalli ā nijaliṅgavallade,
mattondu peratanariyade nindātane sarvāṅgaliṅgi,
vīrabīrēśvaraliṅgadoḷagāda śaraṇa.