ತಳದಲೊಂದು ಕೋಲ ಕುಳಿ ಮಾಡಿ,
ಮೇಲೊಂದು ಕೋಲ ಮೊನೆ ಮಾಡಿ
[ಮಥಿ]ಸಲು ಅಗ್ನಿ ದೃಷ್ಟವಾಗಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಬಂತೆ,
ಆತ್ಮನ ಸತಿಗೋಲಮಾಡಿ, ಪ್ರಣವವ [ಪ]ತಿಗೋಲ ಮಾಡಿ,
ಪ್ರಣವಾತ್ಮಕನು ಶಿವಧ್ಯಾನದಿಂ ಮಥಿಸಲು
ಆ ಧ್ಯಾನಪರ್ದಣದಲ್ಲಿ ಶಿವನು ಗೂಢವಿಲ್ಲದೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಬನು.
ಇದಕ್ಕೆ ಶ್ರುತಿ:
ಆತ್ಮಾನಮರಣಿಂ ಕೃತ್ವಾ ಪ್ರಣವಂ ಚೋತ್ತರಾರಣಿಂ
ಧ್ಯಾನನಿರ್ಮಥನಾಭ್ಯಾಸಾತ್ಪಾಶಂ ದಹತಿ ಪಂಡಿತಃ
ಎಂದುದಾಗಿ
ಶಿವಧ್ಯಾನದಿಂ ಸೌರಾಷ್ಟ್ರ ಸೋಮೇಶ್ವರ ಲಿಂಗವ
ಕಾಂಬುದಕ್ಕಿದೇ ಬಟ್ಟೆ ಕಂಡಯ್ಯಾ!
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Taḷadalondu kōla kuḷi māḍi,
mēlondu kōla mone māḍi
[mathi]salu agni dr̥ṣṭavāgi kāṇisikombante,
ātmana satigōlamāḍi, praṇavava [pa]tigōla māḍi,
praṇavātmakanu śivadhyānadiṁ mathisalu
ā dhyānapardaṇadalli śivanu gūḍhavillade kāṇisikombanu.
Idakke śruti:
Ātmānamaraṇiṁ kr̥tvā praṇavaṁ cōttarāraṇiṁ
dhyānanirmathanābhyāsātpāśaṁ dahati paṇḍitaḥ
endudāgi
śivadhyānadiṁ saurāṣṭra sōmēśvara liṅgava
kāmbudakkidē baṭṭe kaṇḍayyā!