ಹರನ ಕೈಯ ಕಪಾಲವಿ[ಡಿ]ದ
ತೆರನನರಿಯದಲ್ಲಾ ಲೋಕ.
ನರಜನ್ಮಕ್ಕಾಹುತಿಯ ಬಗೆದು,
ಅರುವತ್ತುನಾಲ್ಕು ಭಾಗವ ಮಾಡಿ,
ಚೌಷಷ್ಟಿವಿದ್ಯವು ನಿಮಗೆ ಕಾಯಕಪ್ಪರವೆಂದು
ಕೈವರ್ತಿಸಿದನೀ ಜಗಕ್ಕೆ ಶಿವನು. ಇದು ಕಾರಣ,
ಶಿವಭಕ್ತರು ಕರ್ಮಮೂಲ
ಕಾಯಕವಿಡಿದು ಬಂದುವೆ ಲಿಂಗಕ್ಕರ್ಪಿತ.
ಕಾಯಕ ಹೀನವೆಂದು ಬಿಟ್ಟು ಹಿಡಿದಡೆ ಭಕ್ತನಲ್ಲ.
ಪಥಕ್ಕೆ ಸಲ್ಲ, ಪುರಾತನರೊಲ್ಲರು, ಲಿಂಗ ಮೆಚ್ಚಲ್ಲ,
ಬಸವಪ್ರಿಯ ಕೂಡಲಚೆನ್ನಸಂಗಮದೇವಾ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Harana kaiya kapālavi[ḍi]da
terananariyadallā lōka.
Narajanmakkāhutiya bagedu,
aruvattunālku bhāgava māḍi,
cauṣaṣṭividyavu nimage kāyakapparavendu
kaivartisidanī jagakke śivanu. Idu kāraṇa,
śivabhaktaru karmamūla
kāyakaviḍidu banduve liṅgakkarpita.
Kāyaka hīnavendu biṭṭu hiḍidaḍe bhaktanalla.
Pathakke salla, purātanarollaru, liṅga meccalla,
basavapriya kūḍalacennasaṅgamadēvā