ಕಾಯವ ನಿಶ್ಚೈಸಲಿಲ್ಲ, ಜೀವವ ನಿಶ್ಚೈಸಲಿಲ್ಲ;
ಕಾಯ ಜೀವ ಎರಡಕ್ಕೂ ನೆಲೆಯಿಲ್ಲವಯ್ಯಾ.
ಸುಖವ ನಿಶ್ಚೈಸಲಿಲ್ಲ, ದುಃಖವ ನಿಶ್ಚೈಸಲಿಲ್ಲ;
ಸುಖ-ದುಃಖ ಎರಡಕ್ಕೂ ನೆಲೆಯಿಲ್ಲವಯ್ಯಾ.
ರಾಜ್ಯವ ನಿಶ್ಚೈಸಲಿಲ್ಲ, ಲಕ್ಷ್ಮಿಯ ನಿಶ್ಚೈಸಲಿಲ್ಲ;
[ರಾಜ್ಯ-ಲಕ್ಷ್ಮಿ ಎರಡಕ್ಕೂ ನೆಲೆಯಿಲ್ಲವಯ್ಯಾ]
ಅಭ್ರಚ್ಛಾಯೆ, ಮರೀಚಿಕಾಜಲ,
ಮಹೇಂದ್ರಜಾಲವಯ್ಯಾ ನನ್ನದು.
ಮನೆ ನನ್ನದು, ಧನ ನನ್ನದು ಎಂಬ ಮರುಳ ಕೇಳಾ-
ಕನಸಿನ ಸುಖ ಕಣ್ದೆರೆದಲ್ಲಿ ಹೋಯಿತ್ತು.
ಹಾಲುಳ್ಳಲ್ಲಿ ಹಬ್ಬವ ಮಾಡಿ,
ಗಾಳಿಯುಳ್ಳಲ್ಲಿ ತೂರಿಕೊಳ್ಳಿರಿ;
ಬಳಿಕಲರಸಿದರುಂಟೆ? ಪರಮ ಸುಖವು.
ನಿಜಗುರು ಕಪಿಲಸಿದ್ಧಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನನ
ಹರಿಗೋಲುಳ್ಳಲ್ಲಿ ತೊರೆಯ ದಾಂಟಿದೆ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Kāyava niścayisalilla, jīvava niścayisalilla;
kāya jīva eraḍakkū neleyillavayyā.
Sukhava niścayisalilla;
sukha-duḥkha eraḍakkū neleyillavayyā.
Rājyava niścayisalilla, lakṣmiya niścaisalilla;
[rājya-lakṣmi eraḍakkū neleyillavayyā]
abhrācchāye, marīcikājala,
mahēndrajālavayya nannadu.
Mane nannadu, dhana nannadu emba maruḷa kēḷā-
kanasina sukha kāṇade hōyittu.
Hāluḷḷalli habbava māḍi,
gāḷiyuḷḷalli tūrikoḷḷi;
baḷikalarasidaruṇṭe? Parama sukhavu.
Nijaguru kapilasid'dhamallikārjuna
harigōluḷḷalli toreya dāṇṭide.