ಬಟ್ಟಬಯಲ ತುಟ್ಟತುದಿಯ ನಟ್ಟನಡುವಣ,
ಕಟ್ಟಕಡೆಯ ಮೆಟ್ಟಿ ನೋಡಿ,
ಉಟ್ಟುದನಳಿದು ಒಟ್ಟಬತ್ತಲೆಯಾದೆ.
ಇನ್ನು ಬಿಟ್ಟುದ ಹಿಡಿಯಬಾರದು,
ಹಿಡಿದುದ ಬಿಡಬಾರದು.
ಇದಕ್ಕೆ ಒಡೆಯನಾವನೆಂದು
ನೋಡಲಾಗಿ ನೋಡಿಹೆನೆಂದರೆ ನೋಟಕ್ಕಿಲ್ಲ.
ಕೂಡಿಹೆನೆಂದರೆ ಕೂಟಕ್ಕಿಲ್ಲ,
ಹಿಡಿದಿಹೆನೆಂದರೆ ಹಿಡಿಹಿಗಿಲ್ಲ.
ಪೂಜಿಸಿಹೆನೆಂದರೆ ಪೂಜೆಗಿಲ್ಲ.
ಇದ ಮೆಲ್ಲಗೆ ಓಜೆಯಿಂದ ನೋಡಿಲಾಗಿ,
ನೋಡುವ ನೋಟವು ತಾನೆ, ಕೂಡುವ ಕೂಟವು ತಾನೆ,
ಹಿಡಿವುದು ಆ ಹಿಡಿಗೆ ಸಿಕ್ಕಿಕೊಂಬುದು ತಾನೆ,
ಪೂಜಿಸುವುದು ಪೂಜೆಗೊಂಬುದು ತಾನೆ.
ನಾನಿದರ ಭೇದವನರಿದು ಆದಿ
ಅನಾದಿಯನು ಏಕವ ಮಾಡಿ,
ನಾನಲ್ಲೇ ಐಕ್ಯನಾದೆನಯ್ಯಾ,
ಬಸವಪ್ರಿಯ ಕೂಡಲಚೆನ್ನಬಸವಣ್ಣಾ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Baṭṭabayala tuṭṭatudiya naṭṭanaḍuvaṇa,
kaṭṭakaḍeya meṭṭi nōḍi,
uṭṭudanaḷidu oṭṭabattaleyāde.
Innu biṭṭuda hiḍiyabāradu,
hiḍiduda biḍabāradu.
Idakke oḍeyanāvanendu
nōḍalāgi nōḍ'̔ihenendare nōṭakkilla.
Kūḍ'̔ihenendare kūṭakkilla,
hiḍidihenendare hiḍ'̔ihigilla.
Pūjisihenendare pūjegilla.Ida mellage ōjeyinda nōḍilāgi,
nōḍuva nōṭavu tāne, kūḍuva kūṭavu tāne,
hiḍivudu ā hiḍige sikkikombudu tāne,
pūjisuvudu pūjegombudu tāne.
Nānidara bhēdavanaridu ādi
anādiyanu ēkava māḍi,
nānallē aikyanādenayyā,
basavapriya kūḍalacennabasavaṇṇā.