ತುಂಬಿದ ಕೆರೆಗೆ ಅಂಬಿಗ ಹರಿಗೋಲ ಹಾಕಿ
ಬಲೆಯ ಬೀಸಿದಂತೆ,
ತುಂಬುತ್ತ ಕೆಡಹುತ್ತಿದ್ದು ಲಿಂಗವನೊಡಗೂಡಿದೆವೆಂದು,
ಜಂಗಮದ ನೆಲೆಯ ಕಾಣದೆ
ಸಂದುಹೋದರಲ್ಲಾ ಈ ಲೋಕದವರೆಲ್ಲ.
ಲಿಂಗದ ನೆಲೆಯ ಕಾಂಬುದಕ್ಕೆ,
ಹರಿಗೋಲನೆ ಹರಿದು, ಹುಟ್ಟ ಮುರಿದು,
ಆ ಬಲೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿದ ಖಗಮೃಗವನೆ ಕೊಂದು,
ಆ ಬಲೆಯನೆ ಕಿತ್ತು, ಅಂಬಿಗ ಸತ್ತು,
ಕೆರೆ ಬತ್ತಿ, ಮೆಯ್ಮರೆದಲ್ಲದೆ
ಆ ಮಹಾಘನವ ಕಾಣಬಾರದೆಂದರು
ಅಪ್ಪಣ್ಣಪ್ರಿಯ ಚೆನ್ನಬಸವಣ್ಣ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Tumbida kerege ambiga harigōla hāki
baleya bīsidante,
tumbutta keḍahuttiddu liṅgavanoḍagūḍidevendu,
jaṅgamada neleya kāṇade
sanduhōdarallā ī lōkadavarella.
Liṅgada neleya kāmbudakke,
harigōlane haridu, huṭṭa muridu,
ā baleyalli sikkida khagamr̥gavane kondu,
ā baleyane kittu, ambiga sattu,
kere batti, meymaredallade
ā mahāghanava kāṇabāradendaru
appaṇṇapriya cennabasavaṇṇa.