ಮುಂದೆ ಮಾಡಿದ ಕರ್ಮ ಬೆನ್ನಟ್ಟಿ ಬರುವಾಗ,
ಅದಕಿನ್ನು ದೇವರ ಹರಕೆಯೆಂದು ನುಡಿಯಲೇಕೆ?
ಭ್ರಷ್ಟರಿರಾ ಕೇಳಿರೌ.
ಮಾನವನಾಗಿ ಹುಟ್ಟಿ, ಕೊರಳಲ್ಲಿ ಕವಡಿಯ ಕಟ್ಟಿ,
ಶ್ವಾನನಾಗಿ ಬೊಗಳುವುದು ಮುನ್ನಿನ ಕರ್ಮದ ದೆಸೆಯಲ್ಲದೆ,
ವಗ್ಗನ ಕರೆತಂದು, ಮೈಲಾರನ ಹರಕೆ ಮುಟ್ಟಿತೆಂದು
ನೀಡುವವನೊಬ್ಬ ಹಳೆನಾಯಿ.
ಮೈಲಾರನ ಪೂಜಿಸುವರೆಲ್ಲ
ನಾಯಾಗಿ ಹುಟ್ಟುವುದು ತಪ್ಪದು.
ಉಟ್ಟುದ ಬಿಟ್ಟು ಅರಣ್ಯವಾಸಿಯ ಕಂಡರೆ ಬತ್ತಲೆ ಐದನೆ
ಲಜ್ಜೆಭಂಡನೆಂದು ನುಡಿವರು.
ಯೋನಿಯ ತೆರೆದು, ಬತ್ತಲೆಯಾಗಿ, ಚಿಕ್ಕದು ದೊಡ್ಡದು,
ಹೆಣ್ಣು ಗಂಡು ಊರು ರಾಜ್ಯವೆಲ್ಲ ನೋಡುವಂದದಿ ನಡೆವರು.
ನಡೆದು ನಮ್ಮ ಮಲ್ಲಾರಿಯ ಹರಕೆ ಮುಟ್ಟಿತೆಂದು ನುಡಿವ
ಖೊಟ್ಟಿಗಳು ಇದು ತಮ್ಮ ಪೂರ್ವದ
ಕರ್ಮವೆಂದರಿಯರು ನೋಡಾ.
ಕಬ್ಬಿಣವಂಕಿಯ ತಮ್ಮ ತನುವಿಗೆ ಸಿಕ್ಕಿಸಿಕೊಂಡು
ಪಾಶದಲ್ಲಿ ಹಳಿಗೆ ಕಟ್ಟಿ, ಅಂತರದಲ್ಲಿ ತಿರುವಿ,
ಸಿಡಿಯೆಂದಾಡಿ, ಉಡುಚು ಮಾರಿ ಮಸಣಿಯೆಂಬ
ಕೇತು ಭೂತ ದೈವವ ಪೂಜೆಮಾಡುವವರೆಲ್ಲ
ಪ್ರೇತ ಭೂತಗಳಾಗಿ ಹುಟ್ಟುವದು ತಪ್ಪದು ನೋಡಾ.
ಗುರುಲಿಂಗಜಂಗಮ ನಿಂದಿಸುವ ನಾಲಗೆ[ಗೆ] ಶಸ್ತ್ರವನೂರಿಸುವ,
ಗುರುಲಿಂಗಜಂಗಮಕೆರಗದೆ ಪರದೈವಕೆರಗುವನ
ತಲೆಯೊಳು ಬೆಂಕಿಯ ಹೊರಿಸುವ, ಶಿವನರಿಯಬಾರದೆ?
ಗುರುಲಿಂಗಜಂಗಮಕಡಿಯಿಡದೆ,
ಪರದೈವಕಡಿಯಿಡುವನ ಕಾಲಿಂಗೆ
ಕೆಂಡವನಿಕ್ಕುವ ಶಿವನರಿಯಬಾರದೆ?
ಇದು ನಮ್ಮ ದೇವರ ಹರಕೆ,
ಅಗ್ನಿಗೊಂಡ ಗುಗ್ಗುಳ ಶಸ್ತ್ರವೆಂದು ನುಡಿವರು.
ಚಿಮಿಕಿ ಡೆಂಕಣಿ ಕಿಚ್ಚಿನಕೊಂಡ ಇರಿವ ಶಸ್ತ್ರಕದ ಮಿಟ್ಟಿಗೆ
ಇಂತಿವು ಮುಖ್ಯವಾದ ನಾನಾ ಬಾಧನೆಗಳೆಲ್ಲ ಯಮನಲ್ಲುಂಟು.
ಯಮನಲ್ಲುಂಟಾದ ದೃಷ್ಟಾಂತವ ಮರ್ತ್ಯದಲ್ಲುಂಟು ಮಾಡಿಕೊಂಡು
ಬಾಧನೆಗೆ ಸಿಲ್ಕಿ, ದೇವರ ಹರಕೆಯು ಮುಟ್ಟಿತೆಂದು ನುಡಿವ
ಅಜ್ಞಾನಿ ಹೊಲೆಯರ ಕಂಡು ನನ್ನೊಳು ನಾ ಬೆರಗಾಗುತ್ತಿದ್ದೆನಯ್ಯಾ
ಪರಮಗುರು ಪಡುವಿಡಿ ಸಿದ್ಧಮಲ್ಲಿನಾಥಪ್ರಭುವೆ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Munde māḍida karma bennaṭṭi baruvāga,
adakinnu dēvara harakeyendu nuḍiyalēke?
Bhraṣṭarirā kēḷirau.
Mānavanāgi huṭṭi, koraḷalli kavaḍiya kaṭṭi,
śvānanāgi bogaḷuvudu munnina karmada deseyallade,
vaggana karetandu, mailārana harake muṭṭitendu
nīḍuvavanobba haḷenāyi.
Mailārana pūjisuvarella
nāyāgi huṭṭuvudu tappadu.
Uṭṭuda biṭṭu araṇyavāsiya kaṇḍare battale aidane
lajjebhaṇḍanendu nuḍivaru.
Yōniya teredu, battaleyāgi, cikkadu doḍḍadu,
heṇṇu gaṇḍu ūru rājyavella nōḍuvandadi naḍevaru.
Naḍedu nam'ma mallāriya harake muṭṭitendu nuḍiva
khoṭṭigaḷu idu tam'ma pūrvada
karmavendariyaru nōḍā.
Kabbiṇavaṅkiya tam'ma tanuvige sikkisikoṇḍu
pāśadalli haḷige kaṭṭi, antaradalli tiruvi,
siḍiyendāḍi, uḍucu māri masaṇiyemba
kētu bhūta daivava pūjemāḍuvavarella
prēta bhūtagaḷāgi huṭṭuvadu tappadu nōḍā.
Guruliṅgajaṅgama nindisuva nālage[ge] śastravanūrisuva,
guruliṅgajaṅgamakeragade paradaivakeraguvana
taleyoḷu beṅkiya horisuva, śivanariyabārade?
Guruliṅgajaṅgamakaḍiyiḍade,
paradaivakaḍiyiḍuvana kāliṅge
keṇḍavanikkuva śivanariyabārade?
Idu nam'ma dēvara harake,
agnigoṇḍa gugguḷa śastravendu nuḍivaru.
Cimiki ḍeṅkaṇi kiccinakoṇḍa iriva śastrakada miṭṭige
intivu mukhyavāda nānā bādhanegaḷella yamanalluṇṭu.
Yamanalluṇṭāda dr̥ṣṭāntava martyadalluṇṭu māḍikoṇḍu
bādhanege silki, dēvara harakeyu muṭṭitendu nuḍiva
ajñāni holeyara kaṇḍu nannoḷu nā beragāguttiddenayyā
paramaguru paḍuviḍi sid'dhamallināthaprabhuve.