ಬಳಿಕ್ಕ,
ಭೂತಾಂತಮನುದ್ಧರಿಸಿ ತ್ರಯೋದಶಾಂತ ಸ್ವರದೊಳದಂ ಬೆರಸಿ
ಕಾರ್ಯಕಾರಣಮನೊಂದಿಸೆ ಹೌಂ ಎಂಬ
ಮೊದಲ ಬೀಜವಾಯ್ತು.
ಮತ್ತವಿೂ ಶವರ್ಗದ ಮೊದಲಕ್ಕರಮಾದ
ಶಕಾರವ್ಯಂಜನದೊಳ್ತ್ರಿ ಕಲೆ ಯೆನಿಪಿಕಾರಮಂ
ಕೂಡೆ ಶಿ ಯೆನಿಸಲ್
ಸೋಮಸಂಜ್ಞ ಕುಬೇರವರ್ಗದ ಕಡೆಯ ವಕಾರಮಂ
ದ್ವಿಕಲೆವೆಸರ ಆಕಾರದೊಡವೆರಸೆ ವಾಯೆಂದಾಯ್ತು.
ಮತ್ತಂ, ಸೋಮವರ್ಗದಾದಿಯ ಯ್ಕಾರ ವ್ಯಂಜನಮನಾದಿ
ಸ್ವರದೊಳ್ಕೂಡೆ ಯ ಎಂದೆನಿಸಿತ್ತು.
ವರುಣವರ್ಗದ ಕಡೆಯ ನ್ ಎಂಬ
ವ್ಯಂಜನಮನಾದಿ ಸ್ವರದೊಳ್ಕೂಡೆ ನ ಎಂದೆನಿಸಿತ್ತು.
ವಾಯುವರ್ಗದ ಕಡೆಯ ಮ್ ಎಂಬ ವ್ಯಂಜನದೊಳ್
ಸ್ವರಾದಿಯಂ ಕೂಡೆ ಮ ಎಂದೆನಿಸಿತ್ತು.
ಈ ಹೌಂ ಸ ಶಿವಾಯ ನಮಃ ಎಂಬೀ
ಷಡಕ್ಷರವೆ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯೆಂಬ ಮಂತ್ರವೆಂದರಿಪಿದೆಯಯ್ಯಾ,
ಪರಮಶಿವಲಿಂಗ ಪ್ರಮಥಾಂತರಂಗ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Baḷikka,
bhūtāntamanud'dharisi trayōdaśānta svaradoḷadaṁ berasi
kāryakāraṇamanondise hauṁ emba
modala bījavāytu.
Mattaviū śavargada modalakkaramāda
śakāravyan̄janadoḷtri kale yenipikāramaṁ
kūḍe śi yenisal
sōmasan̄jña kubēravargada kaḍeya vakāramaṁ
dvikalevesara ākāradoḍaverase vāyendāytu.
Mattaṁ, sōmavargadādiya ykāra vyan̄janamanādi
svaradoḷkūḍe ya endenisittu.
Varuṇavargada kaḍeya n emba
vyan̄janamanādi svaradoḷkūḍe na endenisittu.
Vāyuvargada kaḍeya m emba vyan̄janadoḷ
svarādiyaṁ kūḍe ma endenisittu.
Ī hauṁ sa śivāya namaḥ embī
ṣaḍakṣarave abhivr̥d'dhiyemba mantravendaripideyayyā,
paramaśivaliṅga pramathāntaraṅga.
ಸ್ಥಲ -
ಇಂತೀ ದಳಚಕ್ರನ್ಯಾಸಮುಕ್ತಂ