ಲಿಂಗವಂತಂಗೆ ಲಿಂಗವು ಮಾಡಿದ
ಪದವನು ಲಿಂಗವಂತರೆ ಬಲ್ಲರು.
ಕೇವಲ ಸಾಕ್ಷಾತ್ಪರವಸ್ತುವನು ಕರಸ್ಥಲದಲ್ಲಿ ಮೂರ್ತಿಯಾಗಿ
ಬಿಜಯಂಗೈಸಿ ಕೊಟ್ಟನಾಗಿ ಸಾಲೋಕ್ಯಪದ,
ಅಂಗದ ಮೇಲೆ ನಿರಂತರ ಪೂಜೆಗೊಳ್ಳುತ್ತಿಹನಾಗಿ ಸಾಮೀಪ್ಯಪದ,
ಸದ್ಭಕ್ತರೂಪ ಮಾಡಿದವನಾಗಿ ಸಾರೂಪ್ಯಪದ,
ಪ್ರಾಣಲಿಂಗವ ಮಾಡಿ ಅವಿನಾಭಾವವ ಮಾಡಿದನಾಗಿ ಸಾಯುಜ್ಯಪದ,
ಇಂತೀ ಚತುರ್ವಿಧ ಪದವಾಯಿತ್ತು.
`ಲಿಂಗಮಧ್ಯೇ ಶರಣಂ ಶರಣಮಧ್ಯೇ ಲಿಂಗಂ' ಎಂಬುದಾಗಿ
ಸರ್ವಭೋಗಂಗಳನೂ ಸಹವಾಗಿ ಭೋಗಿಸಿ
ಪ್ರಸಾದವನಿಕ್ಕಿ ಸಲಹಿದನಾಗಿ ಸದ್ಯೋನ್ಮುಕ್ತನು, ಸರ್ವಾಂಗಲಿಂಗವು.
ಈ ತಾತ್ಪರ್ಯದ ಮರ್ಮವನು ಲೋಕದ ಜಡಜೀವಿಗಳೆತ್ತ ಬಲ್ಲರಯ್ಯಾ?
ಬಲ್ಲಡೆ, ಲಿಂಗಾನುಭಾವಿಗಳೇ ಬಲ್ಲರಯ್ಯಾ,
ಉರಿಲಿಂಗಪೆದ್ದಿಪ್ರಿಯ ವಿಶ್ವೇಶ್ವರಾ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Liṅgavantaṅge liṅgavu māḍida
padavanu liṅgavantare ballaru.
Kēvala sākṣātparavastuvanu karasthaladalli mūrtiyāgi
bijayaṅgaisi koṭṭanāgi sālōkyapada,
aṅgada mēle nirantara pūjegoḷḷuttihanāgi sāmīpyapada,
sadbhaktarūpa māḍidavanāgi sārūpyapada,
prāṇaliṅgava māḍi avinābhāvava māḍidanāgi sāyujyapada,
intī caturvidha padavāyittu.
`Liṅgamadhyē śaraṇaṁ śaraṇamadhyē liṅgaṁ' embudāgiSarvabhōgaṅgaḷanū sahavāgi bhōgisi
prasādavanikki salahidanāgi sadyōnmuktanu, sarvāṅgaliṅgavu.
Ī tātparyada marmavanu lōkada jaḍajīvigaḷetta ballarayyā?
Ballaḍe, liṅgānubhāvigaḷē ballarayyā,
uriliṅgapeddipriya viśvēśvarā.