ಓಡ ಕುದುರೆಯ ಮೇಲೆ ಮಸಿಯ ಹಲ್ಲಣವ ಹಾಕಿ,
ಬಸಲೆಯ ಹಂಬ ಬಾಯಿಗೆ ಕಟ್ಟಿ,
ದೆಸೆವರಿವ ಅಸುರಾವುತ
ಚೊಲ್ಲೆಹದ ಬಲ್ಲೆಹವ ಹಿಡಿದು,
ಮುಗುಳುನಗೆಯವಳಲ್ಲಿ ಏರಿ ತಿವಿದ.
ಚೊಲ್ಲೆಹದ ಬಲ್ಲೆಹ ಮುರಿದು, ಓಡಿನ ಕುದುರೆ ಒಡೆದು,
ಮಸಿಯ ಹಲ್ಲಣ ನುಗ್ಗುನುಸಿಯಾಗಿ,
ಬಸಲೆಯ ಬಾಯಕಟ್ಟು ಹರಿದು,
ಅಸುರಾವುತ ಅವಳ ಕಿಸಲೆಯ ರಸಕ್ಕೊಳಗಾದ.
ಅದೇತರಿಂದ ಹಾಗಾದನೆಂಬುದ ನೀನರಿ,
ಪುಣ್ಯಾರಣ್ಯದಹನ ಭೀಮೇಶ್ವರಲಿಂಗ ನಿರಂಗಸಂಗ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Ōḍa kudureya mēle masiya hallaṇava hāki,
basaleya hamba bāyige kaṭṭi,
desevariva asurāvuta
collehada ballehava hiḍidu,
muguḷunageyavaḷalli ēri tivida.
Collehada balleha muridu, ōḍina kudure oḍedu,
masiya hallaṇa nuggunusiyāgi,
basaleya bāyakaṭṭu haridu,
asurāvuta avaḷa kisaleya rasakkoḷagāda.
Adētarinda hāgādanembuda nīnari,
puṇyāraṇyadahana bhīmēśvaraliṅga niraṅgasaṅga.
ಸ್ಥಲ -
ಆತ್ಮಘಟ ಸಂಗ ನಿರಿಯಾಣಯೋಗ ಭಾವಸ್ಥಲ