English Translation The earth is your gift,
the growing grain your gift,
the blowing wind your gift.
What shall I call these curs
who eat out of your hand
and praise everyone else?
Translated by: A K Ramanujan Book Name: Speaking Of Siva Publisher: Penguin Books
Tamil Translationபூமி உம்கொடை, விளைச்சல் உம்கொடை,
சுழன்று வீசும் காற்று உம்கொடை,
உம்கொடையை உண்டு, பிறரைப்புகழும்
நாய்களை என்னென்பேன் ராமநாதனே.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
ಜೇಡರ ದಾಸಿಮಯ್ಯನವರ ಈ ವಚನ ಅತಿ ಅಬ್ದುತವಾಗಿದೆ.
ಮನುಜರ ಪ್ರಕೃತಿಯಲ್ಲಿ ಇರುವ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಕೃತಿ ನಿರ್ಮಿತ ವಸ್ತುವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಲು ಬಂದವರು ಹೊರತು ದಾನವನ್ನು ಮಾಡುವಷ್ಟು ದೊಡ್ಡವರು ಅಲ್ಲ.
  Basu Moonenakoppa
Karnataka
C-348 
  Sat 19 Aug 2023  
ಜೇಡರ ದಾಸಮಯ್ಯನವರ ಕೊರಳಲ್ಲಿ ಲಿಂಗವಿರಬೇಕು.
ದೇವ ನಿರ್ಮಿತ ಭೂಮಿಯನ್ನು ಯಾವನೋ ದಬ್ಬಾಳಿಕೆಯಿಂದ ಕಬಳಸಿ, ಲ್ಯಾಂಡ್ ಲಾರ್ಡ್ ಆಗಿ, ದುರ್ಬಲರಾದವರು ಆತನ ಹೊಲದಲ್ಲಿ ದುಡಿದು ಬದುಕಿ ಆತನನ್ನೇ ಹೊಗಳುವ ಕಾಲವನ್ನು ಕಂಡು, ಇಳೆ ಬೆಳೆ ಗಾಳಿ ರಾಮನಾಥ (ಶಿವ)ನ ದಾನವೆಂಬುದನ್ನು ಅರಿಯದೆ ಇತರರನ್ನು ಹೊಗಳುವುದನ್ನು ವಿರೋಧಿಸಿದ ಪ್ರಥಮ ಶಿವಶರಣರು ಇವರು.
ಶಿವಶರಣ ಈತನು.
  ಡಾ. ಭಾವಿ ಬಸವರಾಜ ಗುರುಬಸವಪ್ಪ