ಪೃಥ್ವಿಯಲ್ಲಿ ಗಂಧವಿಹುದು, ಅಪ್ಪುವಿನಲ್ಲಿ ರಸವಿಹುದು,
ತೇಜದಲ್ಲಿ ರೂಪವಿಹುದು, ವಾಯುವಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಪರ್ಶವಿಹುದು,
ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ ಶಬ್ದವಿಹುದು,
ತೃಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಆತ್ಮನೆಂಬ ಮಹಾಭೂತಾಶ್ರಯವಾಗಿಹುದು ನೋಡಾ.
ಇದಕ್ಕೆ ಶಿವಪ್ರಕಾಶಾಗಮೇ:
ಸುಗಂಧಃ ಪೃಥ್ವೀಮಾಶ್ರಿತ್ಯ ಸುರಸೋ ಜಲಮಾಶ್ರಿತಾಃ |
ರೂಪ ತೇಜ ಆಶ್ರಿತ್ಯ ಸ್ಪರ್ಶನಂ ವಾಯುಮಾಶ್ರಿತಂ ||
ಶಬ್ದಮಾಕಾಶಮಾಶ್ರಿತ್ಯ ಆತ್ಮಾ ಚ ತೃಪ್ತಿ ಆಶ್ರಯಾಃ |
ಇತಿ ಷಡಿಂದ್ರಿಯಂ ದೇವಿ ಸ್ಥಾನೇ ಸ್ಥಾನೇ ಸಮಾಚರೇತ್ ||''
ಇಂತೆಂದುದಾಗಿ, ಅಪ್ರಮಾಣಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Pr̥thviyalli gandhavihudu, appuvinalli rasavihudu,
tējadalli rūpavihudu, vāyuvinalli sparśavihudu,
ākāśadalli śabdavihudu,
tr̥ptiyalli ātmanemba mahābhūtāśrayavāgihudu nōḍā.
Idakke śivaprakāśāgamē:
Sugandhaḥ pr̥thvīmāśritya surasō jalamāśritāḥ |
rūpa tēja āśritya sparśanaṁ vāyumāśritaṁ ||
śabdamākāśamāśritya ātmā ca tr̥pti āśrayāḥ |
iti ṣaḍindriyaṁ dēvi sthānē sthānē samācarēt ||''
intendudāgi, apramāṇakūḍalasaṅgamadēvā.