ಗಿಡುವಿಲ್ಲದ ಪುಷ್ಪಕ್ಕೆ ಕುಸುಮವಿಲ್ಲದ ಪರಿಮಳವಿದ್ದಿತ್ತಯ್ಯಾ!
`ಕ್ಷಂ ಕ್ಷಂ' ಎನುತ್ತಿದ್ದಿತಯ್ಯಾ.
`ಹಂ ಹಂ' ಎನುತ್ತಿದ್ದಿತಯ್ಯಾ.
ಬಯಲುವಿಡಿದು ಹೋದಡೆ,
ಪಿಂಡಕ್ಕೆ ಹೆಣನ ಸುಡುವರಿಲ್ಲ ಗುಹೇಶ್ವರಾ!
Transliteration Giḍuvillada puṣpakke kusumavillada parimaḷaviddittayyā!
`Kṣaṁ kṣaṁ' enuttidditayyā.
`Haṁ haṁ' enuttidditayyā.
Bayaluviḍidu hōdaḍe,
piṇḍakke heṇana suḍuvarilla guhēśvarā!
Hindi Translation बिना पौधा पुष्प को बिना कुसुम परिमल रहा था अय्या।
क्षंक्षंकह रहा था अय्या।
हं हं कह रहा था अय्या।
शून्य अपनाये चले तो,
पिंड को लाश जलानेवाला नहीं गुहेश्वरा।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N