ತನುವಿನಲ್ಲಿಪ್ಪ ಲೋಭವ ಮನವ ಕದ್ದು ಮಾತನಾಡಿದಡೆ
ಆ ತನುವೆ ಮನೋರೂಪವಾಗಿ ಕಾಣಬರುತ್ತದೆ.
ಆ ಮನದಲ್ಲಿ ಬಯಕೆ ಸಮರತಿಯಾಗದಾಗಿ;
ಕಾಯದ ಕರುಳು ಲೋಭದ ಬಯಕೆಯೊಳಗದೆ.
ಅರಿದೆನೆಂದು ಬರುಮಾತ ನುಡಿದಡೆ
ನಮ್ಮ ಗುಹೇಶ್ವರಲಿಂಗವು ಮೆಚ್ಚ ನೋಡಾ
ಮಡಿವಾಳ ಮಾಚಯ್ಯಾ.
Transliteration Tanuvinallippa lōbhava manava kaddu mātanāḍidaḍe
ā tanuve manōrūpavāgi kāṇabaruttade.
Ā manadalli bayake samaratiyāgadāgi;
kāyada karuḷu lōbhada bayakeyoḷagade.
Aridenendu barumāta nuḍidaḍe
nam'ma guhēśvaraliṅgavu mecca nōḍā
maḍivāḷa mācayyā.
Hindi Translation तनु में रहे लोभ को मन चुराकर बात करे तो
वह तनु ही मनोरूप बनकर दिखायी देता है।
उस मन में चाह समरति न बने;
काम का आंत लोभ की चाह में बिना गिरे।
जानता कहे सिर्फ व्यर्थ की बात करे तो
हमारा गुहेश्वर लिंग न मानता देख
मडिवाळ माचय्या।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N