ಧರೆಯಾಕಾಶ ಕೂಡಿ ಜಗವಾದಂತೆ,
ಕಾಯ ಜೀವ ಕೂಡಿ ಸಾವಯವಾದಂತೆ,
ನಾದ ಬಿಂದು ಕೂಡಿ ಲಿಂಗವಾಯಿತ್ತು.
ಅದೆಂತೆಂದಡೆ:
ನಾದ ಬಿಂದು ಶಕ್ತಿ ರೂಪಾಗಿ,
ಈ ಉಭಯ ಸಂಪುಟದಿಂದ ಲಿಂಗವಾಗಿ,
ಅದು ಕಾಯ ಜೀವದಂತೆ ಕೂಡಿ ಏಕವಾದಲ್ಲಿ
ಆ ಕಾಯದಿಂದ ಜೀವ ವಿಯೋಗವಾಗಿಹುದೇ
ಗುಹೇಶ್ವರಾ?
Transliteration Dhareyākāśa kūḍi jagavādante,
kāya jīva kūḍi sāvayavādante,
nāda bindu kūḍi liṅgavāyittu.
Adentendaḍe:
Nāda bindu śakti rūpāgi,
ī ubhaya sampuṭadinda liṅgavāgi,
adu kāya jīvadante kūḍi ēkavādalli
ā kāyadinda jīva viyōgavāgihudē
guhēśvarā?
Hindi Translation धरती आकाश मिले जग हुए जैसे,
शरीर जीव मिले जीवात्मा हुए जैसे,
नाद बिंदु मिले लिंग हुआ था।
वह कैसे कहें तो -
नाद बिंदु शक्ति रूप बने,
इस उभय संपुट से लिंग बने,
वह शरीर जीव जैसे मिले एक होने में
वह शरीर से जीव वियोग हुआ है क्या गुहेश्वरा ?
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N