ಕಾಯ ಖಂಡಿಸದೆ ಮನ ಹರಿಯದೆ ಪ್ರಾಣ ತೊರೆಯದೆ
ಭಾವ ಬಿಚ್ಚದೆ ಬರಿದೆ ಹೆಚ್ಚಿ ಬಂಧನಕ್ಕೊಳಗಾದರಲ್ಲ!
ಈ ಭಾವವೇನು ಅಷ್ಟತನು ಮದಭಾವವೊ?
ಅಷ್ಟಕುಲಾದಿ ಮದಭಾವವೊ! ಅಷ್ಟ ಸಂಸ್ಥಿತಾದಿ ಮದಭಾವವೊ?
ಚೌರಾಸಿ ಲಕ್ಷ ಯೋನಿಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗುವ ಸಾಮಥ್ರ್ಯಭಾವವೊ? ಹೇಳಾ!
ಧರ್ಮಕರ್ತುವಿನ ಭಾವರಸವಿನೋದಮಯನೆಂದು ಬಂದ ಬಳಿಕ
ಅತಿಶಯದ ಸತಿಪತಿರತಿಭಾವದಂತಿರಬೇಕಲ್ಲದೆ
ಸುರೆಭಾಂಡದ ಸಿರಿಯಂತೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡರೇನು?
ಪರಿಕಿಸಿದರೆ ದುರ್ಗಂಜಳ, ಸೋಂಕದಿಪ್ಪರು ಹಿರಿಯರು.
ಪರಿಕಿಸಿದರೆ ಇಂಥ ಅಂಗಹೀನ ಭವಿಗಳ ಸಂಗವನೊಲ್ಲದಿರ್ದನು
ಗೌರವಾಂಗದ ಘನಚರಿತೆಯೊಳಗೊಲಿದು
ಚನ್ನ ತನುಮನಭಾವ ಪ್ರಸನ್ನಲಿಂಗವು.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Kāya khaṇḍisade mana hariyade prāṇa toreyade
bhāva biccade baride hecci bandhanakkoḷagādaralla!
Ī bhāvavēnu aṣṭatanu madabhāvavo?
Aṣṭakulādi madabhāvavo! Aṣṭa sansthitādi madabhāvavo?
Caurāsi lakṣa yōniyalli tiruguva sāmathryabhāvavo? Hēḷā!
Dharmakartuvina bhāvarasavinōdamayanendu banda baḷika
atiśayada satipatiratibhāvadantirabēkallade
surebhāṇḍada siriyante kāṇisikoṇḍarēnu?
Parikisidare durgan̄jaḷa, sōṅkadipparu hiriyaru.
Parikisidare intha aṅgahīna bhavigaḷa saṅgavanolladirdanu
gauravāṅgada ghanacariteyoḷagolidu
canna tanumanabhāva prasannaliṅgavu.
ಸ್ಥಲ -
ಗೌರವಾಂಗಸ್ಥಲದ ವಚನಗಳು