`ಅನಾದಿ ಶಾಶ್ವತಂ ನಿತ್ಯಂ ಚೈತನ್ಯಂ ಚಿತ್ಸ್ವರೂಪಕಂ
ಚಿದಂಗ ವೃಷಭಾಕಾರಂ ಚಿದ್ಭಸ್ಮಲಿಂಗಧಾರಣಂ.
ಪ್ರಥಮಂ ಗೂಢನಿರ್ನಾಮಂ ದ್ವಿತೀಯಂ ಚಿದ್ರೂಪಕಂ
ತೃತೀಯಂ ಚಿದ್ವಿಲಾಸಂ ಚ ಚತುರ್ಥಂ ಭಸ್ಮಧಾರಣಂ
ಆಪಾದ ಮಸ್ತಕಾಂತಂ ಚ ರೋಮ ರೋಮ ಭವೇಚ್ಛಿವಃ
ಸ್ವಕಾಯಮುಚ್ಯತೇ ಲಿಂಗಂ ವಿಭೂತ್ಯುದ್ಧೂಳನಾತ್ ಭವೇತ್'.
ಎಂದುದಾಗಿ
ಅನಾದಿ ಶಾಶ್ವತ ನಿತ್ಯ ಪರಶಿವಸ್ವರೂಪು ತಾನೇ ನೋಡಾ ಶ್ರೀವಿಭೂತಿ.
ಪರಶಿವನ ಪರಮ ಚೈತನ್ಯ ಚಿತ್ ಸ್ವರೂಪು ತಾನೇ ನೋಡಾ ಶ್ರೀ ವಿಭೂತಿ.
ಚಿದಂಗ ವೃಷಭಾಕಾರ ತಾನೇ ನೋಡಾ ಶ್ರೀವಿಭೂತಿ.
ಆ ಚಿದ್ಭಸ್ಮವನೆ ನೀ ಧರಿಸಿಪ್ಪೆಯಯ್ಯ.
ನೀನೊಲಿದು ಧರಿಸಿದ ಪರಮಪಾವನ ಚಿದ್ಭಸ್ಮವನೆ
ನಾನು ಸರ್ವಾಂಗದಲ್ಲಿ ಧರಿಸಿ,
ಸರ್ವಾಂಗವೆಲ್ಲವು ಶಿವಮಯವಾಗಿರ್ದೆನು ನೋಡಾ,
ಮಹಾಲಿಂಗಗುರು ಶಿವಸಿದ್ಧೇಶ್ವರ ಪ್ರಭುವೇ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
`Anādi śāśvataṁ nityaṁ caitan'yaṁ citsvarūpakaṁ
cidaṅga vr̥ṣabhākāraṁ cidbhasmaliṅgadhāraṇaṁ.
Prathamaṁ gūḍhanirnāmaṁ dvitīyaṁ cidrūpakaṁ
tr̥tīyaṁ cidvilāsaṁ ca caturthaṁ bhasmadhāraṇaṁ
āpāda mastakāntaṁ ca rōma rōma bhavēcchivaḥ
svakāyamucyatē liṅgaṁ vibhūtyud'dhūḷanāt bhavēt'.
Endudāgi
anādi śāśvata nitya paraśivasvarūpu tānē nōḍā śrīvibhūti.
Paraśivana parama caitan'ya cit svarūpu tānē nōḍā śrī vibhūti.
Cidaṅga vr̥ṣabhākāra tānē nōḍā śrīvibhūti.
Ā cidbhasmavane nī dharisippeyayya.
Nīnolidu dharisida paramapāvana cidbhasmavane
nānu sarvāṅgadalli dharisi,
sarvāṅgavellavu śivamayavāgirdenu nōḍā,
mahāliṅgaguru śivasid'dhēśvara prabhuvē.