•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 143    Search  
 
ಲಿಂಗಾರ್ಚನೆಯಿಲ್ಲದ ಮುನ್ನ, ಸಿಂಗಿಯನಾರೋಗಿಸಿದಿರಿ. ಸಂಜೆ ಸಮಾಧಿಗಳಿಲ್ಲದ ಮುನ್ನ, ಉಂಡಿರಿ ಚನ್ನನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ. ಚಿತ್ರಗುಪ್ತರರಿಯದ ಮುನ್ನ, ಎತ್ತಿದಿರಿ ಕಂಚಿಯ ಪುರವ, ಬೈಚಿಟ್ಟಿರಿ ಕೈಲಾಸವ ನಿಮ್ಮ ಚಿಕ್ಕುಟ ಉದರದಲ್ಲಿ. ಈರೇಳು ಭುವನಂಗಳೆಲ್ಲವು ನಿಮ್ಮ ರೋಮಕೂಪದಲ್ಲಿ ಅಡಗಿದವು. ಪ್ರಾಣ ಅಪಾನ ವ್ಯಾನ ಉದಾನ ಸಮಾನವೆಂಬೀ ಪಂಚವಾಯುಗಳಿಲ್ಲದದಾತನು ಕಾಣಾ ಗುಹೇಶ್ವರಾ ನಿಮ್ಮ ಶರಣ ಬಸವಣ್ಣನು.
Transliteration Liṅgārcaneyillada munna, siṅgiyanārōgisidiri. San̄je samādhigaḷillada munna, uṇḍiri cannana maneyalli. Citraguptarariyada munna, ettidiri kan̄ciya purava, baiciṭṭiri kailāsava nim'ma cikkuṭa udaradalli. Īrēḷu bhuvanaṅgaḷellavu nim'ma rōmakūpadalli aḍagidavu. Prāṇa apāna vyāna udāna samānavembī pan̄cavāyugaḷilladadātanu kāṇā guhēśvarā nim'ma śaraṇa basavaṇṇanu.
Hindi Translation लिंगार्चन के पहले स्वीकृत भोजन किया विष जैसे। नीति बाहिर होकर चेन्न के घर में भोजन किया। चित्रगुप्त जानने के पहले कांचीपुर का उद्धार किया। कैलास को तुम्हारे छोटे उदर में छिपा रखा। चौदह भुवन तुम्हारे रोम कूप में समा गये। प्राणापान व्यानोदान समान रहित गुहेश्वरा। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Tamil Translation இலிங்கத்தை அர்ச்சிக்கும்முன் நஞ்சினை ஏற்றிக்கொண்டீர், மாலையில் தியானிக்கும் முன் சன்னனின் வீட்டில் உண்டீர், சித்திரகுப்தன் அறியும்முன் காஞ்சிபுரத்தை முன்னேற்றினீர், உம் சிறிய வயிற்றில் கைசாலத்தை மறைத்து வைத்தீர், ஈரோழு உலகமெலாம் உம் மயிர்க்கால்களிலடங்கின. பிராணன், அபானன், வியானன், உதானன், ஸமானனெனும் ஐந்து வாயுக்கள் அற்றவன் குஹேசுவரன். Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai