ಶಿವಂಗೆ ಬ್ರಹ್ಮವಿಷ್ಣುಗಳು ಸರಿಮಿಗಿಲೆನಲಾಗಿ,
ಸುರಿಯವೆ ಬಾಯಲ್ಲಿ ಬಾಲಹುಳುಗಳು?
ಧರೆ ಚಂದ್ರ ರವಿವುಳ್ಳನ್ನ ಬರ,
ಇರದೆ ಉರಿಯುತ್ತಿಪ್ಪರಯ್ಯಾ, ನರಕದ ಕಿಚ್ಚಿನಲ್ಲಿ.
ರುದ್ರಸ್ಯ ಬ್ರಹ್ಮವಿಷ್ಣುಭ್ಯಾಂ ನಾಧಿಕಂ ಪ್ರವದಂತಿ ಯೇ |
ತೇಷಾಂ ಪಾಪಸ್ಯ ಸಾಂಕರ್ಯಮಸ್ತೀತಿ ಮಮ ನಿಶ್ಚಯಃ ||
ಇದು ಕಾರಣ, ಹರಿಬ್ರಹ್ಮಾದಿ ಸುರರೆಲ್ಲರೂ
ನಿಮ್ಮ ಡಿಂಗರಿಗರೆಂದರಿದವರಿಗೆ ಪರಮಪದವಯ್ಯಾ,
ಬಸವಪ್ರಿಯ ಕೂಡಲಚೆನ್ನಸಂಗಮದೇವಾ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Śivaṅge brahmaviṣṇugaḷu sarimigilenalāgi,
suriyave bāyalli bālahuḷugaḷu?
Dhare candra ravivuḷḷanna bara,
irade uriyuttipparayyā, narakada kiccinalli.
Rudrasya brahmaviṣṇubhyāṁ nādhikaṁ pravadanti yē |
tēṣāṁ pāpasya sāṅkaryamastīti mama niścayaḥ ||
idu kāraṇa, haribrahmādi surarellarū
nim'ma ḍiṅgarigarendaridavarige paramapadavayyā,
basavapriya kūḍalacennasaṅgamadēvā