ಕಟಿಹಾದ ಬಿದಿರಿನಲ್ಲಿ ಮರಳಿ ಕಳಲೆ ಮೂಡಬಲ್ಲುದೆ?
ಸುಟ್ಟ ಮಡಕೆ ಮುನ್ನಿನಂತೆ ಮರಳಿ ಧರೆಯನಪ್ಪಬಲ್ಲುದೆ?
ತೊಟ್ಟ ಬಿಟ್ಟು ಬಿದ್ದ ಹಣ್ಣು ಮರಳಿ ತೊಟ್ಟನಪ್ಪಬಲ್ಲುದೆ?
ಕಷ್ಟಕರ್ಮಿ ಮನುಜರು ಕಾಣದೆ ಒಂದ ನುಡಿದಡೆ,
ನಿಷ್ಠೆಯುಳ್ಳ ಶರಣರು ಮರಳಿ ಮರ್ತ್ಯಕ್ಕೆ ಬಪ್ಪರೆ
ಚೆನ್ನಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನಾ.?
Hindi Translationकटे हुए बाँस में फिर कोंपले उग सकते ?
जली मटके पहले जैसे फिर धरा में समा सकती ?
डंठी से गिरा फल फिर डंठी से लगेगा?
कष्ट कर्मी मनुज न दिखे एक बोले तो,
निष्ठा शरण फिर मर्त्य में आयेंगे ?
चेन्नमल्लिकार्जुना?
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
English Translation Can you grow shoots again ?
Upon a bamboo tough and dry ?
Can a burnt earthen pot become?
Again the earth it was ?
Can the fruit, once slipped off its stalk,
Return to it again?
If men who drudge speak thoughtlessly,
Shall Sharanas who had faith
Return to earth again,
O Cenna Mallikarjuna ?Translated by: Dr. Sarojini Shintri
Tamil Translationஉணர்ந்த மூங்கிலை, மீண்டும் தளிர்க்கச் செய்ய வியலுமோ?
சுட்ட பானை, மீண்டும் மண்ணாக வியலுமோ?
காம்பை விட்டு விழுந்தகனி, மீண்டும் காம்பிலே ஒட்டவியலுமோ?
உழைக்கும் மானுடர் அறியாது ஒன்று உரைப்பின்
நெறியுள்ள அடியார் மீண்டும் பூமிக்கு வருவரே
சன்னமல்லிகார்ச்சுனனே.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai