Hindi Translationकामारी को जीता बसवा तुमसे ।
सोमधर को पकड़ लिया बसवा तुम्हारी कृपा से ।
नाम में स्त्री जैसा नाम हो तो क्या?
देखें तो पुरुष रूपी हूँ बसवा तुम्हारी कृपा से।
अतिकामी चेन्नमल्लिकार्जुन को रोककर
बिना द्विविधा मिली बसवा तुम्हारी कृपा से ।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
English Translation Through your grace, Sir, Basavanna,
I have conquered lust;
Through your grace, Sir, Basavanna,
I will make captive of
The Holder of the Moon;
Through your grace, Sir, Basavanna,
A woman though in name,
I am, if you consider well
The masculine principle.
And if I have
Ensnared CennaMallikarjuna's
Intemperate love
And, being one with him,.
Transcending the Twain,
Have quite forgot myself,
It's through your grace,
Basavanna, Sir !Translated by: Dr. Sarojini Shintri
Tamil Translationகாமத்தை வென்றேன் பசவண்ணலே உம் அருளால்,
பிறையணிந்தோனைப் பிடித்தேன் பசவண்ணலே, உம்அருளால்
பெயரிலே பெண்ணாக இருப்பினென்ன?
எண்ணத்திலே ஆண் உருவம் பசவண்ணலே உம்அருளால்
மிகுந்த அன்புடைய சன்னமல்லிகார்ச்சுனனை
விலங்கிட்டு இரண்டறக் கூடினேன் பசவண்ணலே உம் அருளால்.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai