Hindi Translationभूख लगी तो गाँवों में भिक्षान्न हैं।
प्यास लगी तो तालाब झरना कुएँहैं।
शरीर को ठंड लगी तो फेंके हुए कपड़े हैं।
शयन को उजड़े देव मंदिर हैं।
चेन्नमल्लीकार्जुनय्या,
आत्मसंगात के लिए तू मेरे साथ है।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
English Translation For hunger,
there is the town's rice in the begging bowl.
For thirst,
there are tanks, streams, wells,
For sleep,
there are the ruins of temples.
For soul's company
I have you, O lord
white as jasmine.
Translated by: A K Ramanujan Book Name: Speaking Of Siva Publisher: Penguin Books ----------------------------------
Translated by: Dr. Sarojini Shintri
Tamil Translationபசியானால் ஊரினுள்ளே பிச்சை உணவு உண்டு,
தாகம் எடுப்பின் நீர்நிலை, குளம், கிணறு உண்டு,
உடுப்பதற்கு வீசி எறிந்த துணியுண்டு,
உறங்குவதற்குப் பாழ்பட்ட கோயில்கள் உண்டு,
சன்னமல்லிகார்ச்சுனனே
ஆன்ம நட்பிற்கு நீ எனக்கு உண்டு.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Marathi Translation
Malayalam Translation
Russian TranslationTranslated by: Prof Harishankar, Mysore and Mrs. Galina Kopeliovich, Russia